- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Kings 22:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 163 checked matches: 163 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
abhi vaaM vishvaa niyutaH sacante spaarhayaa shriyaa tanvaaaa\ shubhaanaa
taa hi shreSThaa devataataa tujaa shuuraaNaaM shaviSThaa taa hi bhuutam
sa vaajy arvaa sa RSir vacasyayaa sa shuuro astaa pRtanaasu duSTaraH
indraaviSNuu haviSaa vaavRdhaanaagraadvaanaa namasaa raatahavyaa
agrepaabhir RtupaabhiH sajoSaa gnaaspatniibhii ratnadhaabhiH sajoSaaH
patniivatas triMshataM triiMsh ca devaan anuSvadham aa vaha maadayasva
aasaam puurvaasaam ahasu svasRRNaam aparaa puurvaam abhy e\ti pashcaat
nahy a\syaa aparaM cana jarasaa marate patir vishvasmaad indra uttaraH
yaabhir vya\shvam uta pRthim aavataM taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam
arcanti tvaa marutaH puutadakSaas tvam eSaam RSir indraasi dhiiraH
barhiSmatii raatir vishritaa giir iSaa yaataM naasatyopa vaajaiH
Rbhur na indraH shavasaa naviiyaan Rbhur vaajebhir vasubhir vasur dadiH
nakSatram pratnam aminac cariSNu yakSasyaadhyakSaM taviSam bRhantam
Rtur janitrii tasyaa apas pari makSuu jaata aavishad yaasu vardhate
kaviM samraajam atithiM janaanaam aasann aa paatraM janayanta devaaH
te vidvaaMsaH praticakSyaanRtaa punar yata u aayan tad ud iiyur aavisham
vakSyantiived aa ganiiganti karNam priyaM sakhaayam pariSasvajaanaa
arejetaaM rodasii paajasaa giraa prati priyaM yajataM januSaam avaH
raatim bhRguuNaam ushijaM kavikratum agniM raajantaM divyena shociSaa
taam maa devaa vy a\dadhuH purutraa bhuuristhaatraam \!\ bhuury aaveshayantiim
yo vaaM gartam manasaa takSad etam uurdhvaaM dhiitiM kRNavad dhaarayac ca
vishvaa dhaamaani vishvacakSa RbhvasaH prabhos te sataH pari yanti ketavaH
tasmin nRmNam uta kratuM devaa ojaaMsi saM dadhur arcann anu svaraajyam