- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Exodus 27:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 243 checked matches: 1 name, 242 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
But thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
asmatraa te sadhrya\k santu raatayo bhadraa bhadrasya raatayaH
naaha daamaanam maghavaa ni yaMsan ni sunvate vahati bhuuri vaamam
na maa garan nadyo\ maatRtamaa daasaa yad iiM susamubdham avaadhuH
indra stotRRNaam avitaa vi vo made dviSo naH paahy aMhaso vivakSase
anu tvaa raajann arvato na hinvan giirbhir madema puruhuuta vishve
ashnaapinaddham madhu pary apashyan matsyaM na diina udani kSiyantam
yo no maruto abhi durhRNaayus tirash cittaani vasavo jighaaMsati
eSa vishvavit pavate maniiSii somo vishvasya bhuvanasya raajaa
uttiSThan voce pari barhiSo nRRn na me duuraad avitave vasiSThaaH
jigharmy agniM haviSaa ghRtena pratikSiyantam bhuvanaani vishvaa
devebhir vipraa RSayo nRcakSaso vi pibadhvaM kushikaaH somyam madhu
sampashyamaanaa amadann abhi svam payaH pratnasya retaso dughaanaaH
yan maataraM ca pitaraM ca saakam ajanayathaas tanva\H svaayaaH
sa martyeSv amRta pracetaa raayaa dyumnena shravasaa vi bhaati
uta cyavante acyutaa dhruvaaNi vaavRdha iim maruto daativaaraH
achidrodhnii piipayad yathaa naH sahasradhaaraa payasaa mahii gauH
uSTaareva pharvareSu shrayethe praayogeva shvaatryaa shaasur ethaH
iiLenyaM vo asuraM sudakSam antar duutaM rodasii satyavaacam
vi naakam akhyat savitaa vareNyo .anu prayaaNam uSaso vi raajati
tad vaam mahitvaM ghRtaannaav astu yuvaM daashuSe vi cayiSTam aMhaH
aa suSvayantii yajate upaake uSaasaanaktaa sadataaM ni yonau
ashniitam madhvo ashvinaa upaaka aa vaaM voce vidatheSu prayasvaan
yayaati vishvaa duritaa tarema sutarmaaNam adhi naavaM ruhema
asme vatsam pari SantaM na vindann ichanto vishve amRtaa amuuraaH
yaav aghnyaam apinvatam apo na starya\M cic chakty a\shvinaa shaciibhiH
ni yaM dadhur manuSyaaaa\su vikSu sva\r Na citraM vapuSe vibhaavam
yadii sakhaayaa sakhyaaya somaiH sutebhiH suprayasaa maadayaite
aryo vaa giro abhy a\rca vidvaan RSiiNaaM vipraH sumatiM cakaanaH
jayan kSetram abhy a\rSaa jayann apa uruM no gaatuM kRNu soma miiDhvaH
avye punaanam pari vaara uurmiNaa hariM navante abhi sapta dhenavaH
aa gomataa naasatyaa rathenaashvaavataa purushcandreNa yaatam
nahi tvaa shatru starate stRNoSi yaM vishvaM shatruM stRNoSi yam
dishaH suuryo na minaati pradiSTaa dive -dive haryashvaprasuutaaH