- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Genesis 38:15
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 211 checked matches: 211 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God’s behalf.
For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
adhaarayad dharitor bhuuri bhojanaM yayor antar harish carat
ye gavyataa manasaa shatrum aadabhur abhipraghnanti dhRSNuyaa
imaM trito bhuury avindad ichan vaibhuuvaso muurdhany aghnyaayaaH
tvam agne shociSaa shoshucaana aa rodasii apRNaa jaayamaanaH
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
aa pra yaata maruto viSNo ashvinaa puuSan maakiinayaa dhiyaa
evaivaapaag apare santu duuDhyo .ashvaa yeSaaM duryuja aayuyujre
yasmin devaa vidathe maadayante vivasvataH sadane dhaarayante
idaM ta ekam para uu ta ekaM tRtiiyena jyotiSaa saM vishasva
stotaaram id didhiSeya radaavaso na paapatvaaya raasiiya
aheLamaana urushaMsa sarii bhava vaaje-vaaje sarii bhava
uta ma Rjre purayasya raghvii sumiiLhe shatam peruke ca pakvaa
ubhau varNaav RSir ugraH pupoSa satyaa deveSv aashiSo jagaama
ayam asmi jaritaH pashya meha vishvaa jaataany abhy a\smi mahnaa
yo nantvaany anaman ny ojasotaadardar manyunaa shambaraaNi vi
alaatRNo vala indra vrajo goH puraa hantor bhayamaano vy aaaa\ra
ahaM hy uuaa\gro maruto vidaano yaani cyavam indra id iisha eSaam
ahaM rudraaya dhanur aa tanomi brahmadviSe sharave hantavaa u
ava sRja punar agne pitRbhyo yas ta aahutash carati svadhaabhiH
himeva parNaa muSitaa vanaani bRhaspatinaakRpayad valo gaaH
sa viiraM dhatte agna ukthashaMsinaM tmanaa sahasrapoSiNam
divye yoSaNe bRhatii surukme adhi shriyaM shukrapishaM dadhaane
yo arbudam ava niicaa babaadhe tam indraM somasya bhRthe hinota
naahaM yaatuM sahasaa na dvayena RtaM sapaamy aruSasya vRSNaH
agne viihi haviSaa yakSi devaan svadhvaraa kRNuhi jaatavedaH
aashRNvate adRpitaaya manma nRcakSase sumRLiikaaya vedhaH
gambhiireNa na uruNaamatrin preSo yandhi sutapaavan vaajaan
asmaan nakSasva maghavann upaavase dhukSasva pipyuSiim iSam
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
vishvet taa te harivaH shaciivo .abhi turaasaH svayasho gRNanti
rakSaa ca no maghonaH paahi suuriin anehasas te harivo abhiSTau
divaH shardhaaya shucayo maniiSaa girayo naapa ugraa aspRdhran
jyeSThaM vo adya maha aa vasuunaam aa gantana samanaso yati STha
etaM shardhaM dhaama yasya suurer ity avocan dashatayasya naMshe
maho agneH samidhaanasya sharmaNy anaagaa mitre varuNe svastaye