- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Micah 6:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 213 checked matches: 213 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אַתָּ֤ה תֹאכַל֙ וְלֹ֣א תִשְׂבָּ֔ע וְיֶשְׁחֲךָ֖ בְּקִרְבֶּ֑ךָ וְתַסֵּג֙ וְלֹ֣א תַפְלִ֔יט וַאֲשֶׁ֥ר תְּפַלֵּ֖ט לַחֶ֥רֶב אֶתֵּֽן׃
וְהַבָּשָׂ֞ר אֲשֶׁר־ יִגַּ֤ע בְּכָל־ טָמֵא֙ לֹ֣א יֵֽאָכֵ֔ל בָּאֵ֖שׁ יִשָּׂרֵ֑ף וְהַ֨בָּשָׂ֔ר כָּל־ טָה֖וֹר יֹאכַ֥ל בָּשָֽׂר׃
כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר עַל־ מָה֙ אַתֶּ֣ם בֹּטְחִ֔ים וְיֹשְׁבִ֥ים בְּמָצ֖וֹר בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וּשְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר אֲרָיִ֗ים עֹמְדִ֥ים שָׁ֛ם עַל־ שֵׁ֥שׁ הַֽמַּעֲל֖וֹת מִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֑ה לֹֽא־ נַעֲשָׂ֥ה כֵ֖ן לְכָל־ מַמְלָכֽוֹת׃
וְהָאַמָּ֨ה מִזֶּ֜ה וְהָאַמָּ֤ה מִזֶּה֙ בָּעֹדֵ֔ף בְּאֹ֖רֶךְ יְרִיעֹ֣ת הָאֹ֑הֶל יִהְיֶ֨ה סָר֜וּחַ עַל־ צִדֵּ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה לְכַסֹּתֽוֹ׃
וַֽיִּפְסְל֞וּ בֹּנֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וּבֹנֵ֥י חִיר֖וֹם וְהַגִּבְלִ֑ים וַיָּכִ֛ינוּ הָעֵצִ֥ים וְהָאֲבָנִ֖ים לִבְנ֥וֹת הַבָּֽיִת׃
בֶּן־ אָדָ֕ם הִנְנִ֨י לֹקֵ֧חַ מִמְּךָ֛ אֶת־ מַחְמַ֥ד עֵינֶ֖יךָ בְּמַגֵּפָ֑ה וְלֹ֤א תִסְפֹּד֙ וְלֹ֣א תִבְכֶּ֔ה וְל֥וֹא תָב֖וֹא דִּמְעָתֶֽךָ׃
And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
uta vaaM vikSu madyaasv andho gaava aapash ca piipayanta deviiH
pra piipaya vRSabha jinva vaajaan agne tvaM rodasii naH sudoghe
vanaspate .ava sRjopa devaan agnir haviH shamitaa suudayaati
shRNvantv aapaH puro na shubhraaH pari sruco babRhaaNasyaadreH
guhaa catantam ushijo namobhir ichanto dhiiraa bhRgavo .avindan
aadityair no aditiH shRNotu yachantu no marutaH sharma bhadram
araM daaso na miiLhuSe karaaNy ahaM devaaya bhuurNaye .anaagaaH
rayir na citraa suuro na saMdRg aayur na praaNo nityo na suunuH
yathaa vashanti devaas tathed asat tad eSaaM nakir aa minat
yuvam etaani divi rocanaany agnish ca soma sakratuu adhattam
aa no deva shavasaa yaahi shuSmin bhavaa vRdha indra raayo asya
viprutaM rebham udani pravRktam un ninyathuH somam iva sruveNa
adabdhebhir adRpitebhir iSTe .animiSadbhiH pari paahi no jaaH
agne manyum pratinudan pareSaam adabdho gopaaH pari paahi nas tvam
na mRSyante yuvatayo .avaataa vi yat payo vishvajinvaa bharante
achaayaM vo marutaH shloka etv achaa viSNuM niSiktapaam avobhiH
ni tad dadhiSe .avaram paraM ca yasminn aavithaavasaa duroNe
na yad duuraad vasavo nuu cid antito varuutham aadadharSati
وَأَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ