- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 29:18
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 180 checked matches: 180 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
anyad-anyad asurya\M vasaanaa ni maayino mamire ruupam asmin
adite mitra varuNota mRLa yad vo vayaM cakRmaa kac cid aagaH
maatuS pade parame shukra aayor vipanyavo raaspiraaso agman
vi parjanyaM sRjanti rodasii anu dhanvanaa yanti vRSTayaH
dashasyaa naH purvaNiika hotar devebhir agne agnibhir idhaanaH
karNagRhyaa maghavaa shauradevyo vatsaM nas tribhya aanayat
vaataaso na ye dhunayo jigatnavo .agniinaaM na jihvaa virokiNaH
te no raayo dyumato vaajavato daataaro bhuuta nRvataH purukSoH
prabodhayanty aruNebhir ashvair oSaa yaati suyujaa rathena
ahann ahim ariNaat sapta sindhuun apaavRNod apihiteva khaani
indur indrasya sakhyaM juSaaNo devo devasya matsaro madaaya
pRthuu ratho dakSiNaayaa ayojy ainaM devaaso amRtaaso asthuH
ny u\ bhriyante yashaso gRbhaad aa duura .aupabdo vRSaNo nRSaacaH
yo anidhmo diidayad apsv a\ntar yaM vipraasa iiLate adhvareSu
pary uu Su pra dhanva vaajasaataye pari vRtraaNi sakSaNiH
saM dyumnena vishvaturoSo mahi saM vaajair vaajiniivati
ayaa vaajaM devahitaM sanema madema shatahimaaH suviiraaH
tad asya priyam abhi paatho ashyaaM naro yatra devayavo madanti
akarma te svapaso abhuuma Rtam avasrann uSaso vibhaatiiH
bhuuri cid aryaH sudaastaraayeSaa madanta iSayema devaaH
saM yad visho .ayanta shuurasaataa ugraM no .avaH paarye ahan daaH
uta vaa u pari vRNakSi bapsad bahor agna ulapasya svadhaavaH
muurdhaa rathasya caakan naitaavatainasaantakadhruk
eno maa ni gaaM katamac canaahaM vishve devaaso adhi vocataa naH
upaayana uSasaaM gomatiinaam agnayo na jaramaaNaa anu dyuun
etaani dhiiro niNyaa ciketa pRshnir yad uudho mahii jabhaara
bhuuriiNi hi tve dadhire aniikaagne devasya yajyavo janaasaH
hRNiiyamaano apa hi mad aiyeH pra me devaanaaM vratapaa uvaaca