- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Ezra 2:41
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 215 checked matches: 4 names, 211 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
And they all wept sore, and fell on Paul’s neck, and kissed him,
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
nakiiM vRdhiika indra te na suSaa na sudaa uta
asme vasuuni dhaaraya soma divyaani paarthivaa
o Su pra yaahi vaajebhir maa hRNiithaa abhy a\smaan
taa vaam adya havaamahe havyebhir vaajiniivasuu
tasmai dhattaM suviiryaM gavaam poSaM svashvyam
vi te vajraaso asthiran navatiM naavyaaaa\ anu
nahi Sma yad dha vaH puraa stomebhir vRktabarhiSaH
yaM vardhayantiid giraH patiM turasya raadhasaH
yad asya dhaamani priye samiiciinaaso asvaran
adhaa te apratiSkutaM devii shuSmaM saparyataH
pra tam indra nashiimahi rayiM gomantam ashvinam
ka imaM dashabhir mamendraM kriiNaati dhenubhiH
taa vRdhantaav anu dyuun martaaya devaav adabhaa
atas tvaa rayim abhi raajaanaM sukrato divaH
satyenottabhitaa bhuumiH suuryeNottabhitaa dyauH
yat somo vaajam arSati shataM dhaaraa apasyuvaH
indra tubhyam id adrivo .anuttaM vajrin viirya\m
vailasthaanake armake mahaavailasthe armake
abhii na aa vavRtsva cakraM na vRttam arvataH
apa tyam paripanthinam muSiivaaNaM hurashcitam
utaagash cakruSaM devaa devaa jiivayathaa punaH
iyaM ta indra girvaNo raatiH kSarati sunvataH
apaalaam indra triS puutvy akRNoH suuryatvacam
ashvinaa pibatam madhu diidyagnii shucivrataa
parijmaanam iva dyaaM hotaaraM carSaNiinaam
yuvaanaM vishpatiM kaviM vishvaadam puruvepasam
yuSmeSito maruto martyeSita aa yo no abhva iiSate
paavakaasaH puruspRho dvaaro deviir asashcataH
ut tiSTha nuunam eSaaM stomaiH samukSitaanaam
agnir dadaati satpatiM saasaaha yo yudhaa nRbhiH
aa vaaM vipra ihaavase .ahvat stomebhir ashvinaa
guhaa satiir upa tmanaa pra yac chocanta dhiitayaH
shaMsed ukthaM sudaanava uta dyukSaM yathaa naraH
indraaya nuunam arcatokthaani ca braviitana