- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 55:8
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 239 checked matches: 2 names, 237 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
yuktas te astu dakSiNa uta savyaH shatakrato
taM gobhir vRSaNaM rasam madaaya devaviitaye
uta pavyaa rathaanaam adrim bhindanty ojasaa
yad dha nuunam paraavati yad vaa pRthivyaaM divi
vidmaa hi te yathaa mano .asmabhyam in na ditsasi
tvaM hi vRtrahann eSaam paataa somaanaam asi
aapo hi SThaa mayobhuvas taa na uurje dadhaatana
bahavaH suuracakSaso .agnijihvaa RtaavRdhaH
yuuyaM hi SThaa sudaanavo rudraa RbhukSaNo dame
vRSTiM divaH pari srava dyumnam pRthivyaa adhi
tayaa pavasva dhaarayaa yayaa gaava ihaagaman
yad aavir yad apiicya\M devaaso asti duSkRtam
Rbhur na rathyaM navaM dadhaataa ketam aadishe
sutaa indraaya vaayave somaaso dadhyaashiraH
adhaa ha yanto ashvinaa pRkSaH sacanta suurayaH
arvaavato na aa gahi paraavatash ca vRtrahan
maaduSkRtau vye\nasaaghnyau shuunam aarataam
acety agnish cikitur havyavaaT sa sumadrathaH
ayam emi vicaakashad vicinvan daasam aaryam
tubhyam agre pary avahan suuryaaM vahatunaa saha
pRthupaajaa amartyo ghRtanirNik svaaaa\hutaH
pra te dhaaraa asashcato divo na yanti vRSTayaH
yathaa no mitro varuNo yathaa rudrash ciketati
ya aadadiH sva\r nRbhir yaH pRtanaasu duSTaraH
sa bodhi suurir maghavaa vasupate vasudaavan
RghaayamaaNa invasi shatrum anti na vindasi
agnir iishe vasavya\syaagnir mahaH saubhagasya
aa pavasva sahasriNaM rayiM soma suviiryam
vidaa devaa aghaanaam aadityaaso apaakRtim
tvaM hotaa manurhito vahnir aasaa viduSTaraH
asmaakam adya vaam ayaM stomo vaahiSTho antamaH
semaaM vetu vaSaTkRtim agnir juSata no giraH
araM kSayaaya no mahe vishvaa ruupaaNy aavishan
indo yathaa tava stavo yathaa te jaatam andhasaH
suta eti pavitra aa tviSiM dadhaana ojasaa
upa tvaa jaamayo giro dedishatiir haviSkRtaH
ashvaajani pracetaso .ashvaan samatsu codaya