- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 24:29
- Reference check
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 217 checked matches: 3 names, 214 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אַל־ תֹּאמַ֗ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָֽשָׂה־ לִ֭י כֵּ֤ן אֶֽעֱשֶׂה־ לּ֑וֹ אָשִׁ֖יב לָאִ֣ישׁ כְּפָעֳלֽוֹ׃
וְעַל־ הַ֨גְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י וְעַל־ הָ֣אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַמֵּרֹנֹתִֽי׃
כִּ֠י לֽ͏ֵאלֹהֵ֤י אָבִיו֙ דָּרָ֔שׁ וּבְמִצְוֺתָ֖יו הָלָ֑ךְ וְלֹ֖א כְּמַעֲשֵׂ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃
אֶת־ עַ֥ם נוֹעָ֖ז לֹ֣א תִרְאֶ֑ה עַ֣ם עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ מִשְּׁמ֔וֹעַ נִלְעַ֥ג לָשׁ֖וֹן אֵ֥ין בִּינָֽה׃
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
Pilate answered, What I have written I have written.
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
satraa dadhaanam apratiSkutaM shavaaMsi
naasatyaa somapiitaye nabhantaam anyake same
yasya te madyaM rasaM tiivraM duhanty adribhiH
indram agnim upa stuhi dyukSam aryamaNam bhagam
sa punaano madintamaH somash camuuSu siidati
ayaa somaH sukRtyayaa mahash cid abhy a\vardhata
vishve devaa RtaavRdha Rtubhir havanashrutaH
aa no gavyaany ashvyaa sahasraa shuura dardRhi
bRbadukthaM havaamahe sRprakarasnam uutaye
yat te abhrasya vidyuto divo varSanti vRSTayaH
anu dvaa jahitaa nayo .andhaM shroNaM ca vRtrahan
naanaanaM vaa u no dhiyo vi vrataani janaanaam
kad dha nuunaM kadhapriyo yad indram ajahaatana
vidyur me asya devaa indro vidyaat saha RSibhiH
tvaaM vishve sajoSaso devaaso duutam akrata
naasatyaa somapiitaye nabhantaam anyake same
vi no vaajaa RbhukSaNaH pathash citana yaSTave
vipraM vipraaso .avase devam martaasa uutaye
paro hi martyair asi samo devair uta shriyaa
draviNodaa dadaatu no vasuuni yaani shRNvire
vasvii te agne saMdRSTir iSayate martyaaya
aaganma vRtrahantamaM jyeSTham agnim aanavam
iyaM te puuSann aaghRNe suSTutir deva navyasii
veda maaso dhRtavrato dvaadasha prajaavataH
sapta me sapta shaakina ekam-ekaa shataa daduH
bRhadbhir agne arcibhiH shukreNa deva shociSaa
agna ojiSTham aa bhara dyumnam asmabhyam adhrigo
gayasphaano amiivahaa vasuvit puSTivardhanaH
pra punaanasya cetasaa somaH pavitre arSati
taM tvaa martaa agRbhNata devebhyo havyavaahana
naasatyaa somapiitaye nabhantaam anyake same
amiivaa yas te garbhaM durNaamaa yonim aashaye
etam u tyaM dasha kSipo mRjanti sapta dhiitayaH
tyaM nu maarutaM gaNaM giriSThaaM vRSaNaM huve
yaM tvaM vipra medhasaataav agne hinoSi dhanaaya
vishve ta indra viirya\M devaa anu kratuM daduH
devaM devatraa suuryam aganma jyotir uttamam
sharyaNaavati somam indraH pibatu vRtrahaa
ἀλλὰ μάλʼ ἀμφʼ αὐτῷ βεβάμεν, σχεδόθεν δὲ μάχεσθαι.
Πριαμίδης· ἅμα τῷ γε πολὺ πλεῖστοι καὶ ἄριστοι