- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 12:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 303 checked matches: 303 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Of the children of Levi four thousand and six hundred.
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
She will do him good and not evil all the days of her life.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim,
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
But that which ye have already hold fast till I come.
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
If so be that being clothed we shall not be found naked.
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
This do; Take you censers, Korah, and all his company;
But neither so did their witness agree together.
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
na yajamaana riSyasi na sunvaana na devayo
ayaa nijaghnir ojasaa rathasaMge dhane hite
yaH suSavyaH sudakSiNa ino yaH sukratur gRNe
oSadhiiH praacucyavur yat kiM ca tanvo\ rapaH
uttaanaparNe subhage devajuute sahasvati
arvaavato na aa gahy atho shakra paraavataH
vayam indra tvaayavo haviSmanto jaraamahe
uruM nRbhya uruM gava uruM rathaaya panthaam
yathaa no aditiH karat pashve nRbhyo yathaa gave
aa tvaa vahantu harayo vRSaNaM somapiitaye
niyutvaan vaayav aa gahy ayaM shukro ayaami te
asmaakam indrehi no ratham avaa puraMdhyaa
yas te anu svadhaam asat sute ni yacha tanva\m
evaa te garbha ejatu niraitu dashamaasyaH
indre agnaa namo bRhat suvRktim erayaamahe
hariH pavitre avyata vedhaa na yonim aasadam
agne juSasva no haviH puroLaashaM jaatavedaH
aa na indo shatagvinaM gavaam poSaM svashvyam
indraM giirbhis taviSam aa vivaasata
ayaM vishvaa abhi shriyo .agnir deveSu patyate
divo maanaM not sadan somapRSThaaso adrayaH
upa chaayaam iva ghRNer aganma sharma te vayam
aa no yaatam upashruty ashvinaa somapiitaye
nahi me rodasii ubhe anyam pakSaM cana prati
khe rathasya khe .anasaH khe yugasya shatakrato
na tam aMho na duritaM devaaso aSTa martyam
te ma aahur ya aayayur upa dyubhir vibhir made
ye te sarasva uurmayo madhumanto ghRtashcutaH
indraM vo vishvatas pari havaamahe janebhyaH