- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 24:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 306 checked matches: 1 name, 305 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
אָ֚ז אַשְׁקִ֣יעַ מֵֽימֵיהֶ֔ם וְנַהֲרוֹתָ֖ם כַּשֶּׁ֣מֶן אוֹלִ֑יךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
אֵֽרֲדָה־ נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ ׀ כָּלָ֑ה וְאִם־ לֹ֖א אֵדָֽעָה׃
עָשִׂ֥יתִי לִ֖י בְּרֵכ֣וֹת מָ֑יִם לְהַשְׁק֣וֹת מֵהֶ֔ם יַ֖עַר צוֹמֵ֥חַ עֵצִֽים׃
גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־ לָּ֑ךְ עַל־ אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־ בָּֽהּ׃
וְאֶת־ הַנֶּ֗גֶב וְֽאֶת־ הַכִּכָּ֞ר בִּקְעַ֧ת יְרֵח֛וֹ עִ֥יר הַתְּמָרִ֖ים עַד־ צֹֽעַר׃
But their eyes were holden that they should not know him.
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
I will walk before the LORD in the land of the living.
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
tyaan nu ye vi rodasii tastabhur maruto huve
yat te pavitram arcivad agne tena puniihi naH
atho avaghnatii hanty atho pinaSTi piMSatii
taM vedhaam medhayaahyan pavamaanam adhi dyavi
vishvo devasya netur marto vuriita sakhyam
tam v abhi praarcatendraM somasya piitaye
ud agaad ayam aadityo vishvena sahasaa saha
eSa kavir abhiSTutaH pavitre adhi toshate
aa no agne sucetunaa rayiM vishvaayupoSasam
pavasva dakSasaadhano devebhyaH piitaye hare
somo adhi braviitu no .aditiH sharma yachatu
jaamy a\tiitape dhanur vayodhaa aruhad vanam
pra puutaas tigmashociSe vaaco gotamaagnaye
agne raayo didiihi naH suvRktibhir vareNya
ayaM somaH sudaanavas tam paata tiroahnyam
vishve caned anaa tvaa devaasa indra yuyudhuH
yad indro anayad rito mahiir apo vRSantamaH
καί μʼ ἔφατʼ ἐν Δαναοῖσιν ἐλέγχιστον πολεμιστὴν
ὄρνυθʼ, ἵνʼ ἀθανάτοισι φόως φέροι ἠδὲ βροτοῖσι·
οἳ δʼ ὄπιθεν βάλλοντες ἐλάνθανον· οὐδέ τι χάρμης
τεύχεα καλὰ φέρουσα παρʼ Ἡφαίστοιο ἄνακτος.
ἀλλʼ ὅ γε οἷς ἑτάροισι φιλοπτολέμοισι μετηύδα·
ἀλλʼ ἀναπεπταμένας ἔχον ἀνέρες, εἴ τινʼ ἑταίρων
εἴλυται καθύπερθʼ, ὅτʼ ἐπιβρίσῃ Διὸς ὄμβρος·
κὰδ δέ κεν εὐχωλὴν Πριάμῳ καὶ Τρωσὶ λίποιμεν
ἤτοι ὃ μὲν σπείσας τε καὶ εὐξάμενος Διὶ πατρὶ
αἰχμὰς δʼ αἰχμάσσουσι νεώτεροι, οἵ περ ἐμεῖο
αἱματόεσσα δὲ χεὶρ πεδίῳ πέσε· τὸν δὲ κατʼ ὄσσε
μνησάμενοι τὰ ἕκαστος ἐνὶ μεγάροισιν ἔλειπον·
καί οἱ σημαίνειν· ὃ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ.
κτεινομένους ἐφέπων· ῥέε δʼ αἵματι γαῖα μέλαινα.
χαίρετʼ, ἐπεὶ μέγα χάρμα πόλει τʼ ἦν παντί τε δήμῳ.
δουρὶ κατʼ οὖς· εἶθαρ δὲ διʼ οὔατος ἦλθʼ ἑτέροιο
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ
كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِأُولِي النُّهَى