- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 29:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 56 of 431 checked matches: 6 names, 425 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
וְאַבְרָהָ֣ם זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִ֑ים וֽ͏ַיהוָ֛ה בֵּרַ֥ךְ אֶת־ אַבְרָהָ֖ם בַּכֹּֽל׃
וּשְׁקֻפִ֖ים שְׁלֹשָׁ֣ה טוּרִ֑ים וּמֶחֱזָ֥ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
Gymnosporangium juniperi-virginianae
Checked count receiptDepartment of Housing and Urban Development
Checked count receiptUnited States Trade Representative
Checked count receiptFederal Islamic Republic of the Comoros
Checked count receiptPatent and Trademark Office Database
Checked count receiptglutamic oxaloacetic transaminase
Checked count receiptAnd began to salute him, Hail, King of the Jews!
And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?
And a man’s foes shall be they of his own household.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
Thanks be unto God for his unspeakable gift.
And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
The burden which Habakkuk the prophet did see.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
This I recall to my mind, therefore have I hope.
soma ekebhyaH pavate ghRtam eka upaasate
gantaaraa daashuSo gRhaM namasvinaH
dhukSasva pipyuSiim iSam avaa ca naH
mahe vaajaaya draviNaaya darshataH
jaamim padeva pipratiim praadhvare
gRho yaamy araMkRto devebhyo havyavaahanaH
ayaM hi te amartya indur atyo na patyate
cariSNudhuumam agRbhiitashociSam
graavaaNaM naashvapRSTham maMhanaa
rathaM yuktam asanaama suSaamaNi
τάφρον δʼ ἐκδιαβάντες ὀρυκτὴν ἑδριόωντο
εὐχωλὴ κατὰ ἄστυ πελέσκεο, πᾶσί τʼ ὄνειαρ
ὣς ἔφατʼ, οὐδʼ ἀπίθησεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων·
φυλόπιδος κορέσασθαι ὁμοιΐου πτολέμοιο.
τὼ δὲ πεσόντʼ ἐλέησε μέγας Τελαμώνιος Αἴας·
κρημνοῦ ἀπαΐξας· ὃ δʼ ἐπέσσυτο οἴδματι θύων,
αἱ δʼ ὅτε νηὸν ἵκανον Ἀθήνης ἐν πόλει ἄκρῃ,
Τυδέος ἱπποδάμου υἱὸς κρατερὸς Διομήδης.
Ἠὼς μὲν κροκόπεπλος ἐκίδνατο πᾶσαν ἐπʼ αἶαν,
εὕδεις Ἀτρέος υἱὲ δαΐφρονος ἱπποδάμοιο·
πάννυχοι ἐγρήσσοντες· ὃ δὲ κρειῶν ἐρατίζων
ἰοδόκον· μάλα δʼ ὦκα βέλεα Τρώεσσιν ἐφίει.
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·
σείων κολλητὰς σανίδας γουνούμενος υἱόν·
Ἀδμήτου φίλος υἱός, ὃς ἱπποσύνῃ ἐκέκαστο·
αἰὲν ἀποκτείνων τὸν ὀπίστατον· οἳ δὲ φέβοντο.
ἦ μὴν καὶ πόνος ἐστὶν ἀνιηθέντα νέεσθαι·
ἔνθʼ ἕλε Θερσίλοχόν τε Μύδωνά τε Ἀστύπυλόν τε
Τρῶες δʼ ὡς εἴδοντο Μενοιτίου ἄλκιμον υἱὸν
ὡς ὁπότʼ Ἠλείοισι καὶ ἡμῖν νεῖκος ἐτύχθη
Τρώϊα, τὰ κταμένων ἀποαίνυμαι· οὐ γὰρ ὀΐω
ἐν χείρεσσʼ Ὀδυσῆϊ τίθει, ἐπεβήσετο δʼ ἵππων·
πρὸ Φθίων δὲ Μέδων τε μενεπτόλεμός τε Ποδάρκης.
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ