- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 7:19
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 73 checked matches: 73 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
sa bhuutu yo ha prathamaaya dhaayasa ojo mimaano mahimaanam aatirat
made cid asya pra rujanti bhaamaa na varante paribaadho adeviiH
asmaad adya sadasaH somyaad aa vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
ut tvaa sutaaso rabhasaa amandiSuH puuSaNvaan vajrin sam u patnyaamadaH
pra te agne haviSmatiim iyarmy achaa sudyumnaaM raatiniiM ghRtaaciim
pra yaa jigaati khargaleva naktam apa druhaa tanva\M guuhamaanaa
bRhaspatir yaa avindan niguuLhaaH somo graavaaNa RSayash ca vipraaH
padaM na gor apaguuLhaM vividvaan agnir mahyam pred u vocan maniiSaam
sa idhaanaH prati doSaam uSaasam puSyan rayiM sacate ghnann amitraan
ava girer daasaM shambaraM han praavo divodaasaM citraabhir uutii
shayuH parastaad adha nu dvimaataabandhanash carati vatsa ekaH
sa tuutaava nainam ashnoty aMhatir agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
uc chukram atkam ajate simasmaan navaa maatRbhyo \!\ vasanaa jahaati
pra raNyaani raNyavaaco bharante mahad devaanaam asuratvam ekam
havaM devii jujuSaaNaa ghRtaacii shagmaaM no vaacam ushatii shRNotu
tvaM traataa taraNe cetyo bhuuH pitaa maataa sadam in maanuSaaNaam
maho divaH sadane jaayamaano .acikradad vRSabhaH sasminn uudhan
niiciinabaaraM varuNaH kavandham pra sasarja rodasii antarikSam
evaa pavasva draviNaM dadhaana indre saM tiSTha janayaayudhaani
ya indraagnii citratamo ratho vaam abhi vishvaani bhuvanaani caSTe
satraasaaho janabhakSo janaMsahash cyavano yudhmo anu joSam ukSitaH
adrayas tvaa bapsati gor adhi tvacy a\psu tvaa hastair duduhur maniiSiNaH
yaabhis trishoka usriyaa udaajata taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam
nRbaahubhyaaM codito dhaarayaa suto\ .anuSvadham pavate soma indra te
indraaparvataa bRhataa rathena vaamiir iSa aa vahataM suviiraaH
sarasvati yaa sarathaM yayaatha svadhaabhir devi pitRbhir madantii
tan na indras tad varuNas tad agnis tad aryamaa tat savitaa cano dhaat
yaH shambaram parvateSu kSiyantaM catvaariMshyaaM sharady anvavindat
prati manaayor ucathaani haryan tasmin dadhad vRSaNaM shuSmam indraH
ta ukSitaaso mahimaanam aashata divi rudraaso adhi cakrire sadaH
prati shroNa sthaad vy a\nag acaSTa somasya taa mada indrash cakaara
achaa giro matayo devayantiir agniM yanti draviNam bhikSamaaNaaH
vishvaani no durgahaa jaatavedaH sindhuM na naavaa duritaati parSi
Rtavaakena satyena shraddhayaa tapasaa suta indraayendo pari srava
dhenuH kartvaa yuvashaa kartvaa dvaa taani bhraatar anu vaH kRtvy emasi
divo varaaham aruSaM kapardinaM tveSaM ruupaM namasaa ni hvayaamahe
vaajo devaanaam abhavat sukarmendrasya RbhukSaa varuNasya vibhvaa