- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 2:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 99 checked matches: 99 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD’s people to transgress.
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
yatraa rathasya bRhato nidhaanaM vimocanaM vaajino raasabhasya
rodasii hi marutash cakrire vRdhe madanti viiraa vidatheSu ghRSvayaH
sa id raajaa pratijanyaani vishvaa shuSmeNa tasthaav abhi viirye\Na
sva\rmiiLhe yan mada indra harSyaahan vRtraM nir apaam aubjo arNavam
agna eSu kSayeSv aa revan naH shukra diidihi dyumat paavaka diidihi
taM guurtayo nemanniSaH pariiNasaH samudraM na saMcaraNe saniSyavaH
indrash ca yaa cakrathuH soma taani dhuraa na yuktaa rajaso vahanti
kaH svid vRkSo niSThito madhye arNaso yaM taugryo naadhitaH paryaSasvajat
aa vaam mitraavaruNaa havyajuSTiM namasaa devaav avasaa vavRtyaam
adhaayi dhiitir asasRgram aMshaas tiirthe na dasmam upa yanty uumaaH
patir bhava vRtrahan suunRtaanaaM giraaM vishvaayur vRSabho vayodhaaH
nidaM-nidam pavamaana ni taariSa aavis te shuSmo bhavatu priyo madaH
sanemi cakram ajaraM vi vaavRta uttaanaayaaM dasha yuktaa vahanti
parco yathaa naH suvitasya bhuurer ashvaavataH purushcandrasya raayaH
tvad agne kaavyaa tvan maniiSaas tvad ukthaa jaayante raadhyaani
siMhaa iva naanadati pracetasaH pishaa iva supisho vishvavedasaH
antar matish carati niSSidhaM gor mahad devaanaam asuratvam ekam
taM vaH shardham maarutaM sumnayur giropa bruve namasaa daivyaM janam
tad rodasii janayataM jaritre dyaavaa rakSatam pRthivii no abhvaat
yuvaam mRgeva vaaraNaa mRgaNyavo doSaa vastor haviSaa ni hvayaamahe
nabho na ruupaM jarimaa minaati puraa tasyaa abhishaster adhiihi
tayaa paahi pra te adhvaryur asthaat saM te vajro vartataam indra gavyuH
udgaateva shakune saama gaayasi brahmaputra iva savaneSu shaMsasi
yuvaa kaviH puruniSTha Rtaavaa dhartaa kRSTiinaam uta madhya iddhaH
vishaam adhaayi vishpatir duroNe\ .agnir mandro madhuvacaa Rtaavaa
sataH-sataH pratimaanam purobhuur vishvaa veda janimaa hanti shuSNam
na tam aMho na duritaani martyam indraavaruNaa na tapaH kutash cana
viiraM daanaukasaM vandadhyai puraaM guurtashravasaM darmaaNam
raatriibhir asmaa ahabhir dashasyet suuryasya cakSur muhur un mimiiyaat
gaavo yavam prayutaa aryo akSan taa apashyaM sahagopaash carantiiH
pra dhanvaany airata shubhrakhaadayo yad ejatha svabhaanavaH
adhaa gaava upamaatiM kanaayaa anu shvaantasya kasya cit pareyuH
tigmeSava aayudhaa saMshishaanaa abhi pra yantu naro agniruupaaH
traivRSNo agne dashabhiH sahasrair vaishvaanara trya\ruNash ciketa