- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 7:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 93 checked matches: 93 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
For the LORD’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
sato bandhum asati nir avindan hRdi pratiiSyaa kavayo maniiSaa
na yaa adevo varate na deva aabhir yaahi tuuyam aa madryadrik
praaciinam anyad anu vartate raja ud anyena jyotiSaa yaasi suurya
sthiraa cid annaa ni riNaaty ojasaa ni sthiraaNi cid ojasaa
yad ugro dhaa baadhito martyeSu kva\ tyaa te vRSabha viiryaaaa\Ni
dyutadyaamaa niyutaH patyamaanaH kaviH kavim iyakSasi prayajyo
yuvor ashvinaa vapuSe yuvaayujaM rathaM vaaNii yematur asya shardhyam
sukarmaaNaH suruco devayanto .ayo na devaa janimaa dhamantaH
agnim maho dhanasaataav ahaM huve mRLiikaM dhanasaataye
yo jaagaara tam ayaM soma aaha tavaaham asmi sakhye nyo\kaaH
aSaaLhaM yutsu pRtanaasu papriM svarSaam apsaaM vRjanasya gopaam
vanvann avaato abhi devaviitim indraaya soma vRtrahaa pavasva
aasno vRkasya vartikaam abhiike yuvaM naraa naasatyaamumuktam
soma raajan pra Na aayuuMSi taariir ahaaniiva suuryo vaasaraaNi
sa diidayad ushatiir uurmyaa aa dakSaayyo yo daasvate dama aa
yuvo raaSTram bRhad invati dyaur yau setRbhir arajjubhiH siniithaH
anRkSaraa RjavaH santu panthaa yebhiH sakhaayo yanti no vareyam
jyotiiMSi kRNvann avRkaaNi yajyave .ava sukratuH sartavaa apaH sRjat
catuSkapardaa yuvatiH supeshaa ghRtapratiikaa vayunaani vaste
prati me stomam aditir jagRbhyaat suunuM na maataa hRdyaM sushevam
spaarhaa vasuuni tamasaapaguuLhaaviS kRNvanty uSaso vibhaatiiH
bRhaspate ati yad aryo arhaad dyumad vibhaati kratumaj janeSu
indrasyeva raatim aajohuvaanaaH svastaye naavam ivaa ruhema
ahiM yad vRtram apo vavrivaaMsaM hann RjiiSin viSNunaa sacaanaH
sa shevRdho jaata aa harmyeSu naabhir yuvaa bhavati rocanasya
prograam piitiM vRSNa iyarmi satyaam prayai sutasya haryashva tubhyam
yaM tvam praceta Rtajaata raayaa sajoSaa naptraapaaM hinoSi
tRdilaa atRdilaaso adrayo .ashramaNaa ashRthitaa amRtyavaH
trirashriM hanti caturashrir ugro devanido ha prathamaa ajuuryan
maa pRNanto duritam ena aaran maa jaariSuH suurayaH suvrataasaH
shakra eNam piipayad vishvayaa dhiyaa hinvaanaM na vaajayum