- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 50:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 65 checked matches: 65 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְעַתָּה֙ אַל־ תִּירָ֔אוּ אָנֹכִ֛י אֲכַלְכֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם וְאֶֽת־ טַפְּכֶ֑ם וַיְנַחֵ֣ם אוֹתָ֔ם וַיְדַבֵּ֖ר עַל־ לִבָּֽם׃
וַיְהִ֣י ׀ כְּמֵשִׁ֣יב יָד֗וֹ וְהִנֵּה֙ יָצָ֣א אָחִ֔יו וַתֹּ֕אמֶר מַה־ פָּרַ֖צְתָּ עָלֶ֣יךָ פָּ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ פָּֽרֶץ׃
וְדָוִ֖ד בָּ֣א מַחֲנָ֑יְמָה וְאַבְשָׁלֹ֗ם עָבַר֙ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֔ן ה֕וּא וְכָל־ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּֽוֹ׃
שִׁמְע֕וּ אֶת־ דִּבְרֵ֖י הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֑את וְדִבַּרְתָּם֙ אֶל־ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה וְעַל־ יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וַיָּבֹ֖א וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֑שְׁתְּ וַיֹּ֗אמֶר פִּקְדוּ־ נָ֞א אֶת־ הָאֲרוּרָ֤ה הַזֹּאת֙ וְקִבְר֔וּהָ כִּ֥י בַת־ מֶ֖לֶךְ הִֽיא׃
מַדּ֨וּעַ שׁוֹבְבָ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה יְרוּשָׁלַ֖͏ִם מְשֻׁבָ֣ה נִצַּ֑חַת הֶחֱזִ֙יקוּ֙ בַּתַּרְמִ֔ית מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב׃
אֶֽת־ הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־ מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃
וְנָסַ֗ע דֶּ֛גֶל מַחֲנֵ֥ה בְנֵֽי־ אֶפְרַ֖יִם לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־ צְבָא֔וֹ אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־ עַמִּיהֽוּד׃
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
ud u tiSTha savitaH shrudhy a\sya hiraNyapaaNe prabhRtaav Rtasya
uta yaasi savitas triiNi rocanota suuryasya rashmibhiH sam ucyasi
praitashaM suurye paspRdhaanaM sauvashvye suSvim aavad indraH
tvam agne vaaghate supraNiitiH sutasomaaya vidhate yaviSTha
yaM te svadaavan svadanti guurtayaH paure chandayase havam
yaasu raajaa varuNo yaasu somo vishve devaa yaasuurjam madanti
yadi kSitaayur yadi vaa pareto yadi mRtyor antikaM niiaa\ta eva
priyaH sukRt priya indre manaayuH priyaH supraaviiH priyo asya somii
dive -dive suuryo darshato bhuud vi sadmaany urviyaa sukratur dhaat
ima u tvaa purushaaka prayajyo jaritaaro abhy a\rcanty arkaiH
ta in nv a\sya madhumad vivipra indrasya shardho maruto ya aasan
ye duHSahaaso vanuSaa bRhantas taaMs te ashyaama purukRt purukSo
sujyotiSaH suurya dakSapitRRn anaagaastve sumaho viihi devaan
yas tubhyam agne amRtaaya daashad duvas tve kRNavate yatasruk
nuu SThiram maruto viiravantam RtiiSaahaM rayim asmaasu dhatta
vRSNe sapatnii shucaye sabandhuu ubhe asmai manuSye\ ni paahi
tvam bhago nRpate vasva iishiSe tvam paayur dame yas te .avidhat
arSan mitrasya varuNasya dharmaNaa pra hinvaana Rtam bRhat
shriye sudRsho vapur asya sargaaH sva\r Na citratamam iSa aa goH
eSaa cid asmaad ashaniH paro nu saasredhantii vi nashyatu
uru Sa sarathaM saarathaye kar indraH kutsaaya suuryasya saatau
ayaM somo vRSNo ashvasya reto brahmaayaM vaacaH paramaM vyo\ma
o tye nara indram uutaye gur nuu cit taan sadyo adhvano jagamyaat
pari spasho varuNasya smadiSTaa ubhe pashyanti rodasii sumeke
bhuumyaa antam pary eke caranti rathasya dhuurSu yuktaaso asthuH
Rbiise atrim ashvinaavaniitam un ninyathuH sarvagaNaM svasti
κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον. οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν;
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται.
καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων,
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ