- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Samuel 28:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 145 checked matches: 145 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל וְלָ֖מָּה תִּשְׁאָלֵ֑נִי וַיהוָ֛ה סָ֥ר מֵעָלֶ֖יךָ וַיְהִ֥י עָרֶֽךָ׃
וּבְקָֽרְךָ֤ וְצֹֽאנְךָ֙ יִרְבְּיֻ֔ן וְכֶ֥סֶף וְזָהָ֖ב יִרְבֶּה־ לָּ֑ךְ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־ לְךָ֖ יִרְבֶּֽה׃
כֹּ֣ל ׀ מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ פְּרָסֹ֔ת מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה בַּבְּהֵמָ֑ה אֹתָ֖הּ תֹּאכֵֽלוּ׃
But thou art the same, and thy years shall have no end.
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
Lord, remember David, and all his afflictions:
And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
Let them be only thine own, and not strangers’ with thee.
bodhinmanasaa rathye\Siraa havanashrutaa
agniM hinvantu no dhiyaH saptim aashum ivaajiSu
devaM-devaM vo .avasa indram-indraM gRNiiSaNi
ud iirSvaato vishvaavaso namaseLaa mahe tvaa
uttiSThann ojasaa saha piitvii shipre avepayaH
indravaayuu bRhaspatiM suhaveha havaamahe
sahasraM yasya raataya uta vaa santi bhuuyasiiH
ya iddha aavivaasati sumnam indrasya martyaH
aham asmi sapatnahendra ivaariSTo akSataH
uurNamradaa vi prathasvaabhy a\rkaa anuuSata
yo yajaati yajaata it sunavac ca pacaati ca
RtaM vadann Rtadyumna satyaM vadan satyakarman
ushanaa kaavyas tvaa ni hotaaram asaadayat
tava vishve sajoSaso devaasaH piitim aashata
tubhyaM stokaa ghRtashcuto .agne vipraaya santya
nakiiM vRdhiika indra te na suSaa na sudaa uta
maruto yad dha vo divaH sumnaayanto havaamahe
vi te vajraaso asthiran navatiM naavyaaaa\ anu
taa no vaajavatiir iSa aashuun pipRtam arvataH
yo no agne dureva aa marto vadhaaya daashati
agne ni paahi nas tvam prati Sma deva riiSataH
vasor indraM vasupatiM giirbhir gRNanta Rgmiyam
ya indraagnii suteSu vaaM stavat teSv RtaavRdhaa
yuvaanaM vishpatiM kaviM vishvaadam puruvepasam
indraaya madvane sutam pari STobhantu no giraH
anu pratnaasa aayavaH padaM naviiyo akramuH
imaa abhi pra Nonumo vipaam agreSu dhiitayaH
suSTubho vaaM vRSaNvasuu rathe vaaNiicy aahitaa
nahi te puurtam akSipad bhuvan nemaanaaM vaso
πάντῃ ἀνὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν· ἄμμι δὲ μάντις
ὅς μοι ἐνὶ κλισίῃ δεδαϊγμένος ὀξέϊ χαλκῷ
στρόμβον δʼ ὣς ἔσσευε βαλών, περὶ δʼ ἔδραμε πάντῃ.
ἐς Σάμον ἔς τʼ Ἴμβρον καὶ Λῆμνον ἀμιχθαλόεσσαν·
Ζεὺς ἐπὶ γιγνομένοισιν ἵει κακότητα βαρεῖαν.
Τρώων ἀγλαὰ τέκνα σέθεν κταμένοιο χολωθείς.
ἐξελθεῖν καὶ ἀμῦναι ὑποσχόμενοι μέγα δῶρον·
ἔρχομαι ὄφρʼ Ἀχιλῆϊ δαΐφρονι μῦθον ἐνίσπω