- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Chronicles 17:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 155 checked matches: 1 name, 154 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֠י לֽ͏ֵאלֹהֵ֤י אָבִיו֙ דָּרָ֔שׁ וּבְמִצְוֺתָ֖יו הָלָ֑ךְ וְלֹ֖א כְּמַעֲשֵׂ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃
מַרְבֶּ֣ה ה֭וֹנוֹ בְּנֶ֣שֶׁךְ ובתרבית וְתַרְבִּ֑ית לְחוֹנֵ֖ן דַּלִּ֣ים יִקְבְּצֶֽנּוּ׃
וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־ תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃
Democratic Republic of Sao Tome and Principe
Checked count receiptAnd of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
This do; Take you censers, Korah, and all his company;
Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son.
agniM suunuM sanashrutaM sahaso jaatavedasam
shaM na indro bRhaspatiH shaM no viSNur urukramaH
yaM janaaso haviSmanto mitraM na sarpiraasutim
dhenuS Ta indra suunRtaa yajamaanaaya sunvate
uta tyaa sadya aaryaa sarayor indra paarataH
vighnanto duritaa puru sugaa tokaaya vaajinaH
agne dyumnena jaagRve sahasaH suunav aahuta
kad u stuvanta Rtayanta devata RSiH ko vipra ohate
evaa te garbha ejatu niraitu dashamaasyaH
taraNir it siSaasati vaajam puraMdhyaa yujaa
suSome sharyaNaavaty aarjiike pastyaaaa\vati
tvaM soma nRmaadanaH pavasva carSaNiisahe
yasya te madyaM rasaM tiivraM duhanty adribhiH
na yaM shukro na duraashiir na tRpraa uruvyacasam
vishve devaa RtaavRdha Rtubhir havanashrutaH
pashuM naH soma rakSasi purutraa viSThitaM jagat
tena no vaajiniivasuu pashve tokaaya shaM gave
graavaaNa upareSv aa mahiiyante sajoSasaH
piba svadhainavaanaam uta yas tugrye sacaa
uurdhvaa te anu suunRtaa manas tiSThatu jaanatii
ariSyantaH sacemahy abhi Syaama pRtanyataH
purutraa vRtrahantamaa taa no bhuutam puruspRhaa
upa maa SaD dvaa -dvaa naraH somasya harSyaa
ete mRSTaa amartyaaH sasRvaaMso na shashramuH
etam u tyaM dasha kSipo mRjanti sapta dhiitayaH
etaavad vaaM vRSaNvasuu ato vaa bhuuyo ashvinaa
kaavyebhir adaabhyaa yaataM varuNa dyumat
κὰπ φάλαρʼ εὐποίηθʼ· ὃ δʼ ἀριστερὸν ὦμον ἔκαμνεν
ἀλλʼ ἔα ὥς οἱ πρῶτα δόσαν γέρας υἷες Ἀχαιῶν·
ἠμὲν ἀνακλῖναι πυκινὸν νέφος ἠδʼ ἐπιθεῖναι.
ἤριπε δʼ ἀμφʼ αὐτῷ, νεκρὸς δέ οἱ ἔκπεσε χειρός.
ἥ ῥά οἱ ἀσπαίρουσα καὶ οὐρίαχον πελέμιζεν
γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ, ὡς τέκνα ἀγαπητά,
χαῖρʼ Ἀχιλεῦ· δαιτὸς μὲν ἐΐσης οὐκ ἐπιδευεῖς
δηΐου ἐκ πολέμοιο· θέων δʼ ἐκίχανεν ἑταίρους
ἂψ ἴμεν Οὔλυμπον δὲ καὶ ἀχνύμενός περ ἀνάγκῃ,
ῥεῖʼ ὄχθας καπέτοιο βαθείης ποσσὶν ἐρείπων
θαρσήσας δὴ ἔπειτα μετὰ πρώτοισι μάχεσθαι·