- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Chronicles 4:20
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 139 checked matches: 139 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֶת־ הַמְּנֹר֞וֹת וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם לְבַעֲרָ֧ם כַּמִּשְׁפָּ֛ט לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר זָהָ֥ב סָגֽוּר׃
וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָת֖וֹ לְפָנַ֣י תִּכּ֑וֹן וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־ לֹחֲצָֽיו׃
The prayers of David the son of Jesse are ended.
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
And Jesus entered and passed through Jericho.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
And many more believed because of his own word;
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
ihendraaNiim upa hvaye varuNaaniiM svastaye
ayaM sa yo divas pari raghuyaamaa pavitra aa
maa bhuuma niSTyaa ivendra tvad araNaa iva
pra vo yahvam puruuNaaM vishaaM devayatiinaam
maa bhema maa shramiSmograsya \!\ sakhye tava
patir vishvasya bhuumano vy a\khyad rodasii ubhe
maMsiimahi tvaa vayam asmaakaM deva puuSan
tena naasatyaa gataM rathena suuryatvacaa
indra eNaa ni yachatv agnir enaa upaajatu
tat savitur vareNyam bhargo devasya dhiimahi
agnim iiLenyaM kaviM ghRtapRSThaM saparyata
agniM vo vRdhantam adhvaraaNaam puruutamam
upaatiSThanta girvaNo viduS Te tasya kaaravaH
nahi vo asty arbhako devaaso na kumaarakaH
vishvet taa viSNur aabharad urukramas tveSitaH
ἤριπε δʼ ἐξ ὀχέων, κατὰ δʼ ἡνία χεῦεν ἔραζε.
παύσασθαι πολέμοιο δυσηχέος, εἰς ὅ κε νεκροὺς
δεῖσε δʼ ὅ γʼ ἐν θυμῷ, Διομήδεα δὲ προσέειπε·
σοὶ μὲν ἐγώ, σὺ δʼ ἐμοί· ἐπὶ δʼ ἕψονται θεοὶ ἄλλοι
ἐξελόμην, καὶ πάντα φέρων Ἀγαμέμνονι δόσκον
ἥ τʼ ὄρεος κορυφῇ ἕκαθεν περιφαινομένοιο
Πάτροκλός τε καὶ Αὐτομέδων ἕνα θυμὸν ἔχοντες
καὶ δʼ ἂν τοῖς ἄλλοισιν ἔφη παραμυθήσασθαι
ἐς τάφον· ἔνθα δὲ πάντας ἐνίκα Καδμείωνας.
ἀμφί τε Παρθένιον ποταμὸν κλυτὰ δώματʼ ἔναιον
Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ.
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τʼ ἔφατʼ ἔκ τʼ ὀνόμαζε·
γαῖα δʼ ὑπεστενάχιζε Διὶ ὣς τερπικεραύνῳ
δευέσθω, ἵνα εἰδῇ ὅ μιν φιλέουσιν ἄριστοι
γιγνώσκω γὰρ Ἄρηα μάχην ἀνὰ κοιρανέοντα.
ὦ Ἀχιλεῦ Πηλῆος υἱὲ μέγα φέρτατʼ Ἀχαιῶν,
τῶν πέρ τις καὶ μᾶλλον ἐέλδεται ἐξ ἔρον εἷναι
πρόσθε μὲν ἡμίονοι ἕλκον τετράκυκλον ἀπήνην,
κέκλετʼ ἄρʼ ἀντιθέοισι καθαπτόμενος Λυκίοισιν·
παύσασθαι πολέμοιο δυσηχέος εἰς ὅ κε νεκροὺς
ὣς ἔφατʼ εὐχόμενος, μέγα δʼ ἔκτυπε μητίετα Ζεύς,
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا