- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 4:23
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 174 checked matches: 174 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
רָאִ֙יתִי֙ אֶת־ הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּה־ תֹ֖הוּ וָבֹ֑הוּ וְאֶל־ הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ין אוֹרָֽם׃
מַה־ יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן׃
וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
וַיִּשְׁלַ֖ח יוֹאָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־ כָּל־ דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה׃
For he saith, Are not my princes altogether kings?
Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
aa no vishve sajoSaso devaaso gantanopa naH
eSa nRbhir vi niiyate divo muurdhaa vRSaa sutaH
hRdispRshas ta aasate vishveSu soma dhaamasu
apaaM napaatam avase savitaaram upa stuhi
tubhyed indra sva okye\ somaM codaami piitaye
aditir hy ajaniSTa dakSa yaa duhitaa tava
indra spaL uta vRtrahaa paraspaa no vareNyaH
ko vaam adya puruuNaam aa vavne martyaanaam
vishve ye maanuSaa yugaa paanti martyaM riSaH
evaa hy a\sya suunRtaa virapshii gomatii mahii
nava yo navatim puro bibheda baahvo\jasaa
suviiryaM svashvyaM sugavyam indra daddhi naH
tvam agne saprathaa asi juSTo hotaa vareNyaH
nuu shrutam ma aa gatam avobhir vaajiniivasuu
yo vo devaa ghRtasnunaa havyena pratibhuuSati
sa pavasva ya aavithendraM vRtraaya hantave
ahaM huvaana aarkSe shrutarvaNi madacyuti
tat-tad id ashvinor avo jaritaa prati bhuuSati
asti devaa aMhor urv asti ratnam anaagasaH
kasya nuunam pariiNaso dhiyo jinvasi dampate
soma raarandhi no hRdi gaavo na yavaseSv aa
ὅς τε μένει κολοσυρτὸν ἐπερχόμενον πολὺν ἀνδρῶν
αὐτὸς δὲ κτίλος ὣς ἐπιπωλεῖται στίχας ἀνδρῶν·
ἠὲ σύ γʼ ἄνδρας ἔναιρε, μελήσουσιν δʼ ἐμοὶ ἵπποι.
κεκλόμενος Τρώεσσι κατὰ στίχας· οἳ δὲ σὺν αὐτῷ
ὣς εἰπὼν ἀπέπεμπεν ἀδελφεὸν εὖ ἐπιτείλας·
ὃς καὶ νῦν Ἀχιλῆα ἕο μέγʼ ἀμείνονα φῶτα
κτήματα μὲν ὅσʼ Ἀλέξανδρος κοίλῃς ἐνὶ νηυσὶν
αἴ κε μὴ Ἀργείοισιν ἀεικέα λοιγὸν ἀμύνῃς;
Ἀντίλοχος δʼ ἐπόρουσε, καὶ αἴνυτο τεύχεʼ ἀπʼ ὤμων
ἧχι ἑκάστῳ δῶμα περικλυτὸς ἀμφιγυήεις
τὸν δὲ καὶ ἀμφιθαλὴς ἐκ δαιτύος ἐστυφέλιξε
ἀλλʼ ἄχεʼ· οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ.
εὐχόμενος δʼ ἄρα εἶπεν ἑκηβόλῳ Ἀπόλλωνι·
ὣς ἔφατʼ, οὐδὲ Γλαῦκος ἀπετράπετʼ οὐδʼ ἀπίθησε·
εἰλάτινος, τὸν τρεῖς μὲν ἐπιρρήσσεσκον Ἀχαιοί,