- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 8:6
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 155 checked matches: 1 name, 154 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ אֶת־ מִצְוֺ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לָלֶ֥כֶת בִּדְרָכָ֖יו וּלְיִרְאָ֥ה אֹתֽוֹ׃
בְּפֶ֣שַֽׁע אֶ֭רֶץ רַבִּ֣ים שָׂרֶ֑יהָ וּבְאָדָ֥ם מֵבִ֥ין יֹ֝דֵ֗עַ כֵּ֣ן יַאֲרִֽיךְ׃
אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
Abu Ali al-Husain ibn Abdallah ibn Sina
Checked count receiptAnd Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
When ye were but few, even a few, and strangers in it.
So I came to Jerusalem, and was there three days.
Because they said, He hath an unclean spirit.
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
soma ekebhyaH pavate ghRtam eka upaasate
kuvic chakat kuvit karat kuvin no vasyasas karat
sa sadma pari Niiyate hotaa mandro diviSTiSu
tad Rtam pRthivi bRhac chravaeSa RSiiNaam
yuvaM kaNvaaya naasatyaapiriptaaya harmye
araNyaany araNyaany asau yaa preva nashyasi
tvam indraaya viSNave svaadur indo pari srava
uta gnaa agnir adhvara uto gRhapatir dame
puruu yo dagdhaasi vanaagne pashur na yavase
so agnir yo vasur gRNe saM yam aayanti dhenavaH
taM va indraM na sukratuM varuNam iva maayinam
pari triviSTy a\dhvaraM yaaty agnii rathiir iva
vayaM soma vrate tava manas tanuuSu bibhrataH
anu tritasya yudhyataH shuSmam aavann uta kratum
etaM tyaM harito dasha marmRjyante apasyuvaH
ut tiSThasi svaaaa\huto ghRtaani prati modase
πῶς δέ κεν Ἕκτωρ κῆρας ὑπεξέφυγεν θανάτοιο,
ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
μήτηρ, ὅττί ῥά οἱ πολὺ φίλτατος ὤλεθʼ ἑταῖρος.
δεύεσθαι πολέμοιο κάρη κομόωντας Ἀχαιούς.
ἄμβροτοι, οὓς Πηλῆϊ θεοὶ δόσαν ἀγλαὰ δῶρα,
ἀλλὰ λίην μέγα πῆμα διοτρεφὲς εἰσορόωντες
ἐν χείρεσσʼ Ὀδυσῆϊ τίθει, ἐπεβήσετο δʼ ἵππων·
μνῆσαι πατρὸς σοῖο θεοῖς ἐπιείκελʼ Ἀχιλλεῦ,
ξεινίου, ὅς τέ ποτʼ ὔμμι διαφθέρσει πόλιν αἰπήν·
ἀγχοῦ δʼ ἱσταμένη ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
τῇσι δʼ ἔπειθʼ Ἑλένη τριτάτη ἐξῆρχε γόοιο·
ἀλλʼ ἥ γʼ ἱστὸν ὕφαινε μυχῷ δόμου ὑψηλοῖο
γυμνόν· ἀτάρ τοι εἵματʼ ἐνὶ μεγάροισι κέονται
καρπαλίμως, τὴν δʼ εἰς ὅρμον προέρεσσαν ἐρετμοῖς.
ἀλλά τοι ἔντεα καλὰ μετὰ Τρώεσσιν ἔχονται
ἀλλʼ ὑπʼ ἐμοὶ δμηθέντα πύλας Ἀΐδαο περήσειν.
οἴη ἐν ἀθανάτοισιν ἀεικέα λοιγὸν ἀμῦναι,
ὧδʼ ἄφαρ ἐκ Τρώων ἐλασαίατο μώνυχας ἵππους·
ἐκπέρσαι, δοῦναι δὲ μέγα κράτος Ἀργείοισιν,
ἀλλʼ οὐδʼ ὧς ἐδύναντο φόβον ποιῆσαι Ἀχαιῶν,
ἕζετʼ ἔπειτʼ ἀπάνευθε νεῶν, μετὰ δʼ ἰὸν ἕηκε·
ἔνθα δὲ πῦρ κήαντο, τίθεντο δὲ δόρπα ἕκαστος.
ὄφρά κεν ἐς κλισίην Πηληϊάδεω ἀφίκωμαι.
αὐτὰρ ὅ γʼ υἷας ἄμαξαν ἐΰτροχον ἡμιονείην
αἰδομένων ἀνδρῶν πλέονες σόοι ἠὲ πέφανται·