- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 31:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 52 of 174 checked matches: 2 names, 172 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ בְּיַ֖ד אֵ֣יל גּוֹיִ֑ם עָשׂ֤וֹ יַֽעֲשֶׂה֙ ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃
וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־ אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Academy of Motion Picture Arts and Sciences
Stored count receiptComte Donatien Alphonse Francois de Sade
Stored count receiptAnd they laid their hands on him, and took him.
Now the Jew’s feast of tabernacles was at hand.
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
ut te shuSmaaso asthuu rakSo bhindanto adrivaH
satraa te anu kRSTayo vishvaa cakreva vaavRtuH
upedam upaparcanam aasu goSuupa pRcyataam
ava caSTa RciiSamo .avataaM+ iva maanuSaH
atho avaghnatii hanty atho pinaSTi piMSatii
imaam ma indra suSTutiM juSasva pra su maam ava
tato raatry ajaayata tataH samudro arNavaH
mitrasya hi pratuurvataH sumatir asti vidhataH
yad indro anayad rito mahiir apo vRSantamaH
taM devaaso juSerata vishve adya sajoSasaH
syonaa pRthivi bhavaanRkSaraa niveshanii
mandra sujaata sukrato .amuura dasmaatithe
somo adhi braviitu no .aditiH sharma yachatu
uta sma durgRbhiiyase putro na hvaaryaaNaam
Rtam Rtena sapanteSiraM dakSam aashaate
tvam agne vratapaa asi deva aa martyeSv aa
iheha vaH svatavasaH kavayaH suuryatvacaH
vaajaaM+ abhi pavamaana pra gaahase
arSaa soma dyumattamo .abhi droNaani roruvat
pavasva vaajasaataye viprasya gRNato vRdhe
agne raayo didiihi naH suvRktibhir vareNya
indra tvam avited asiitthaa stuvato adrivaH
ὣς ἔφατʼ, οὐδʼ ἄρα πώ οἱ ἐπεκραίαινε Κρονίων,
δείδιε γὰρ μὴ λαιμὸν ἀπαμήσειε σιδήρῳ.
ὑψόθʼ ἐόντι Διί, μέγα δʼ ἔστενε κυδάλιμον κῆρ.
τῶν δʼ Ἕλενος Πριάμοιο φίλος παῖς σύνθετο θυμῷ
χρὴ μὲν σφωΐτερόν γε θεὰ ἔπος εἰρύσσασθαι
Νέστορ ἐπεὶ δὴ νηυσὶν ἔπι πρυμνῇσι μάχονται,
ἀμφίπολοι μὲν ἔπειτα θοῶς ἐπὶ ἔργα τράποντο,
λείψει, ὃ δʼ ἡμέας εἶσι κυδοιμήσων ἐς Ὄλυμπον,
τῷ δὲ καὶ Αὐτομέδων ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους
Ἰδομενεὺς δʼ οὐ λῆγε μένος μέγα, ἵετο δʼ αἰεὶ
ὣς Δαναοὶ Τρῶας μένον ἔμπεδον οὐδὲ φέβοντο.
οὐδέ κʼ Ἄρης, ὅς περ θεὸς ἄμβροτος, οὐδέ κʼ Ἀθήνη
μέσσην κὰκ κεφαλὴν ξίφει ἤλασε κωπήεντι,
ὃς δὴ νῦν κρατέει, μέμονεν δʼ ὅ γε ἶσα θεοῖσι.
τὴν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα·
στῆ δʼ ὄπιθεν, ξανθῆς δὲ κόμης ἕλε Πηλεΐωνα
ταῦτά κέ οἱ τελέσαιμι μεταλήξαντι χόλοιο.
νηῶν μέν οἱ ἀπώσασθαι πόλεμόν τε μάχην τε
ἵππων ἀθανάτων ἐχέμεν δμῆσίν τε μένος τε,
ὣς δʼ αὔτως Μενέλαον ἔχε τρόμος· οὐδὲ γὰρ αὐτῷ
Ζεῦ πάτερ ἀλλὰ σὺ ῥῦσαι ὑπʼ ἠέρος υἷας Ἀχαιῶν,
οὔρεος ἐν βήσσῃς βαθέην πελεμιζέμεν ὕλην