- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 26:6
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 53 of 162 checked matches: 3 names, 159 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיָּרֵ֧עוּ אֹתָ֛נוּ הַמִּצְרִ֖ים וַיְעַנּ֑וּנוּ וַיִּתְּנ֥וּ עָלֵ֖ינוּ עֲבֹדָ֥ה קָשָֽׁה׃
וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־ מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
וּמִן־ בְּנֵי־ זֶ֖רַח יְעוּאֵ֑ל וַאֲחֵיהֶ֖ם שֵׁשׁ־ מֵא֥וֹת וְתִשְׁעִֽים׃
Canadian Security Intelligence Service
Checked count receiptPopular Front for the Liberation of Palestine
Checked count receipttrillion floating point operations per second
Checked count receiptOf Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
But there shall not an hair of your head perish.
ete vaataa ivoravaH parjanyasyeva vRSTayaH
indraaya pavate madaH somo marutvate sutaH
tvaam agne svaadhyo\ martaaso devaviitaye
abhi pRtanyantaM tiSThaabhi yo na irasyati
tvaM na indra vaajayus tvaM gavyuH shatakrato
imam me stomam ashvinemam me shRNutaM havam
na seshe yasya romashaM niSeduSo vijRmbhate
ud u tiSTha svadhvara stavaano devyaa kRpaa
aa no vishvaasu havya indraH samatsu bhuuSatu
tvam indra yashaa asy RjiiSii shavasas pate
pavasva devaviir ati pavitraM soma raMhyaa
ayam u te sam atasi kapota iva garbhadhim
RSir hi puurvajaa asy eka iishaana ojasaa
yad indra te catasro yac chuura santi tisraH
sa viiro apratiSkuta indreNa shuushuve nRbhiH
yathaa gauro apaa kRtaM tRSyann ety averiNam
vRSaa sotaa sunotu te vRSann Rjiipinn aa bhara
vaayo shataM hariiNaaM yuvasva poSyaaNaam
aghaasu hanyante gaavo .arjunyoH pary uhyate
viSNur yoniM kalpayatu tvaSTaa ruupaaNi piMshatu
avantam atraye gRhaM kRNutaM yuvam ashvinaa
taM tvaa suteSv aabhuvo hinvire devataataye
αἶψά κεν Ἀργεῖοι Σαρπηδόνος ἔντεα καλὰ
τόν ῥʼ Ἕκτωρ ἐνένιπεν ἔπος τʼ ἔφατʼ ἔκ τʼ ὀνόμαζεν·
εἰ δέ τίς ἐσσι βροτῶν οἳ ἀρούρης καρπὸν ἔδουσιν,
νῦν δʼ εἶμι Φθίην δʼ, ἐπεὶ ἦ πολὺ φέρτερόν ἐστιν
αἶψα δʼ ἄρʼ Αἴαντα προσεφώνεεν ἐγγὺς ἐόντα·
Νέστορι, τόν ῥα μάλιστα γερόντων τῖʼ Ἀγαμέμνων·
ἀλλʼ ὅτε δὴ πύματον τέλεον δρόμον, αὐτίκʼ Ὀδυσσεὺς
πᾶν δʼ εὖ λειήνας χρυσέην ἐπέθηκε κορώνην.
Ξάνθος, ἐπεὶ κεχόλωτο δαϊκταμένων αἰζηῶν,
τὸν τρισκαιδέκατον μελιηδέα θυμὸν ἀπηύρα
οἷ τʼ αὐτῷ, ἐπεὶ οὔ τι θεῶν ἐκ θέσφατα ᾔδη.
νῆα θοὴν ἰθύνει ἐρεχθομένην ἀνέμοισι·
οὐδʼ ἀλαοσκοπιὴν εἶχε κρείων ἐνοσίχθων·
θυμοβόρου ἔριδος μένεϊ ξυνέηκε μάχεσθαι.
οὐ γάρ πώ τοι μοῖρα θανεῖν καὶ πότμον ἐπισπεῖν·
ἠθελέτην ἰέναι οὔτʼ ἐς πόλεμον μετʼ Ἀχαιούς,
αὐτίκʼ ἄρα δρῦς ὑψικόμους ταναήκεϊ χαλκῷ
ἄκμηνος σίτοιο δυνήσεται ἄντα μάχεσθαι·
ἀργαλέου πρὸ φόβοιο ἕλωρ δηΐοισι λίποιεν.
εἵλετο δὲ σκῆπτρον πατρώϊον ἄφθιτον αἰεὶ
πανσυδίῃ· νῦν γάρ κεν ἕλοις πόλιν εὐρυάγυιαν
πὰρ δὲ Διὶ Κρονίωνι καθέζετο θυμὸν ἀχεύων,