- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 88:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 55 of 136 checked matches: 5 names, 131 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־ י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־ אֱיָֽל׃
וְנִשָּׂ֥א הֶהָמ֖וֹן ירום וְרָ֣ם לְבָב֑וֹ וְהִפִּ֛יל רִבֹּא֖וֹת וְלֹ֥א יָעֽוֹז׃
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃
ט֗וֹב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־ בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חוֹטֵֽא׃
וַתַּ֖הַר הָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּשְׁלַח֙ וַתַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד וַתֹּ֖אמֶר הָרָ֥ה אָנֹֽכִי׃
הַאַ֬ף שׂוֹנֵ֣א מִשְׁפָּ֣ט יַחֲב֑וֹשׁ וְאִם־ צַדִּ֖יק כַּבִּ֣יר תַּרְשִֽׁיעַ׃
Sisters of the Order of Saint Basil the Great
Checked count receiptForeign Intelligence Surveillance Court
Checked count receiptAlbert Francis Charles Augustus Emmanuel
Checked count receiptBallistic Missile Defense Organization
Checked count receiptSecretary of Housing and Urban Development
Checked count receiptIf David then call him Lord, how is he his son?
But wisdom is justified of all her children.
sa ratnam martyo vasu vishvaM tokam uta tmanaa
RSiH sa yo manurhito viprasya yaavayatsakhaH
pra te sotaara oNyo\ rasam madaaya ghRSvaye
eSa puruu dhiyaayate bRhate devataataye
uta syaa no divaa matir aditir uutyaa gamat
eSa sya piitaye suto harir arSati dharNasiH
tvaM samudriyaa apo\ .agriyo vaaca iirayan
uto patir ya ucyate kRSTiinaam eka id vashii
asRgran devaviitaye .atyaasaH kRtvyaa iva
οὔατʼ ἀκουέμεν ἐστί, νόος δʼ ἀπόλωλε καὶ αἰδώς.
Σαρπηδὼν δʼ ἡγήσατʼ ἀγακλειτῶν ἐπικούρων,
μήτηρ γάρ τέ μέ φησι θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα
τοὺς δʼ ἄρʼ ὑπὸ τρόμος εἷλεν Ἀχαιούς τε Τρῶάς τε
Τρῶες· ὃ δʼ Ἰδομενῆος ἀκόντισε Δευκαλίδαο
αὐτὰρ ἐπεὶ Λυκόοργος ἐνὶ μεγάροισιν ἐγήρα,
τείρουσʼ, οὐδέ τίς ἐστιν ἀρὴν καὶ λοιγὸν ἀμῦναι.
Γλαῦκος δʼ Ἱππολόχοιο πάϊς καὶ Τυδέος υἱὸς
Βώρου, ὃς ἐκ Τάρνης ἐριβώλακος εἰληλούθει.
ἔνθʼ οὔτʼ Ἰδομενεὺς τλῆ μίμνειν οὔτʼ Ἀγαμέμνων,
τῷ μὲν ἐγὼ πειρήσω ἀλαλκεῖν ἄγρια φῦλα
Ἥρη τίπτε βέβηκας; ἀτυζομένῃ δὲ ἔοικας·
αὐτόν σε φράζεσθαι ἐν Ἀργείοισιν ἄνωγεν
λαμπέσθην ὡς εἴ τε πυρὸς σέλας, ἐν δέ οἱ ἦτορ
μήτηρ, ἥ μιν ὑπʼ Ἀγχίσῃ τέκε βουκολέοντι·
ἀσχαλάᾳ σὺν νηῒ πολυζύγῳ, ὅν περ ἄελλαι
ὣς οἳ μὲν μάρναντο δέμας πυρὸς αἰθομένοιο·
ἀλλʼ ἤτοι κλαύσας καὶ ὀδυράμενος μεθέηκε·
Μοῦσαι ἀείδοιεν κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο·
αἰδοῖος νεμεσητὸς ὅ με προέηκε πυθέσθαι
ὣς οἳ μὲν μάρναντο δέμας πυρὸς αἰθομένοιο·
ἀλγήσας δʼ ἀχρεῖον ἰδὼν ἀπομόρξατο δάκρυ.
αὐτὰρ ἔπειτα Πύλωνα καὶ Ὄρμενον ἐξενάριξεν.
εἴ κεν ἐμὲ ζωὸν πεπύθοιτʼ ἐπὶ νηυσὶν Ἀχαιῶν.
στῆ δὲ μάλʼ ἐγγὺς ἰὼν καί μιν πρὸς μῦθον ἔειπεν
τοὺς δʼ ἐκ Πηλίου ὦσε καὶ Αἰθίκεσσι πέλασσεν·
νύξʼ, οὐδὲ χρόʼ ἵκανεν· ἔρυτο γὰρ ἔνδοθι θώρηξ·
ἕλκος δʼ ἰητὴρ ἐπιμάσσεται ἠδʼ ἐπιθήσει
ἐλπόμενοι παρὰ ναῦφι ποδώκεα Πηλεΐωνα
εἴα θωρήσσεσθαι, ἀπέκρυψεν δέ μοι ἵππους·
εἴ τοι Τρῶας ἔδωκε Κρόνου παῖς πάντας ὀλέσσαι,
ὦρσεν ἐπʼ Ἀργείοισι λέονθʼ ὣς βουσὶν ἕλιξιν.
εἴ κεν ἐμὲ ζωὸν πεπύθοιτʼ ἐπὶ νηυσὶν Ἀχαιῶν.