- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 41:23
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 72 checked matches: 72 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־ תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה ונרא וְנִרְאֶ֥ה יַחְדָּֽו׃
וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם אֶת־ הַקּוֹל֙ מִתּ֣וֹךְ הַחֹ֔שֶׁךְ וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַ֔י כָּל־ רָאשֵׁ֥י שִׁבְטֵיכֶ֖ם וְזִקְנֵיכֶֽם׃
וְשָֽׁמְרוּ֙ מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔ וּמִשְׁמֶ֖רֶת כָּל־ הָאֹ֑הֶל אַךְ֩ אֶל־ כְּלֵ֨י הַקֹּ֤דֶשׁ וְאֶל־ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לֹ֣א יִקְרָ֔בוּ וְלֹֽא־ יָמֻ֥תוּ גַם־ הֵ֖ם גַּם־ אַתֶּֽם׃
לֵךְ֩ וְדִבַּרְתָּ֨ אֶל־ דָּוִ֜יד לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׁל֕וֹשׁ אֲנִ֖י נֹטֶ֣ה עָלֶ֑יךָ בְּחַר־ לְךָ֛ אַחַ֥ת מֵהֵ֖נָּה וְאֶֽעֱשֶׂה־ לָּֽךְ׃
וַיֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֔הוּ אֶל־ הַמֶּ֖לֶךְ צִדְקִיָּ֑הוּ מֶה֩ חָטָ֨אתִֽי לְךָ֤ וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְלָעָ֣ם הַזֶּ֔ה כִּֽי־ נְתַתֶּ֥ם אוֹתִ֖י אֶל־ בֵּ֥ית הַכֶּֽלֶא׃
וַיהוָ֞ה בֵּרַ֧ךְ אֶת־ אֲדֹנִ֛י מְאֹ֖ד וַיִּגְדָּ֑ל וַיִּתֶּן־ ל֞וֹ צֹ֤אן וּבָקָר֙ וְכֶ֣סֶף וְזָהָ֔ב וַעֲבָדִם֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים׃
וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ ל֖וֹ וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ זֶ֤ה יְהוָה֙ קִוִּ֣ינוּ ל֔וֹ נָגִ֥ילָה וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֽוֹ׃
הָשֵׁב֩ תָּשִׁ֨יב ל֤וֹ אֶֽת־ הַעֲבוֹט֙ כְּבֹ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ וְשָׁכַ֥ב בְּשַׂלְמָת֖וֹ וּבֵֽרֲכֶ֑ךָּ וּלְךָ֙ תִּהְיֶ֣ה צְדָקָ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah.
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
kim aad amatraM sakhyaM sakhibhyaH kadaa nu te bhraatram pra bravaama
vishaaM kaviM vishpatiM shashvatiinaaM nitoshanaM vRSabhaM carSaNiinaam
uruvyacasaa mahinii asashcataa pitaa maataa ca bhuvanaani rakSataH
pra skambhadeSNaa anavabhraraadhaso .alaatRNaaso vidatheSu suSTutaaH
achaa sindhum maatRtamaam ayaasaM vipaasham urviiM subhagaam aganma
yadaa cariSNuu mithunaav abhuutaam aad it praapashyan bhuvanaani vishvaa
ebhir bhava sumanaa agne arkair imaan spRsha manmabhiH shuura vaajaan
poSaM rayiiNaam ariSTiM tanuunaaM svaadmaanaM vaacaH sudinatvam ahnaam
somam bharad daadRhaaNo devaavaan divo amuSmaad uttaraad aadaaya
tam paakena manasaapashyam antitas tam maataa reLhi sa u reLhi maataram
saMraraaNe rodasii vishvashambhuvaa saniM vaajaM rayim asme sam invataam
ashvaM na tvaa vaajinam marjayanto .achaa barhii rashanaabhir nayanti
yatraa bhayante bhuvanaa svardRshas tatraa na indraavaruNaadhi vocatam
tridhaatu yad varuuthya\M tad asmaasu vi yantanaanehaso va uutayaH suuutayo va uutayaH
barhir na aastaam aditiH suputraa svaahaa devaa amRtaa maadayantaam
uurdhvo graavaa bRhad agniH samiddhaH priyaa dhaamaany aditer upasthe
na taM raajaanaav adite kutash cana naaMho ashnoti duritaM nakir bhayam
barhir na aastaam aditiH suputraa svaahaa devaa amRtaa maadayantaam
suniitibhir nayasi traayase janaM yas tubhyaM daashaan na tam aMho ashnavat
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ