- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Ezekiel 48:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 65 checked matches: 65 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
abaadhethaam amRNataM ni shatruun avindethaam apacitiM vadhatraiH
padyaabhir aashuM vacasaa ca vaajinaM tvaaM hinomi puruhuuta vishvahaa
hotaadhvaryur aavayaa agnimindho graavagraabha uta shaMstaa suvipraH
vishvasmaa agnim bhuvanaaya devaa vaishvaanaraM ketum ahnaam akRNvan
mahnaa mahadbhiH pRthivii vi tasthe maataa putrair aditir dhaayase veH
dohena gaam upa shikSaa sakhaayam pra bodhaya jaritar jaaram indram
omaanaM shaMyor mamakaaya suunave tridhaatu sharma vahataM shubhas patii
bhaanuH shukreNa shociSaa vy a\dyaut praaruurucad rodasii maataraa shuciH
dasha svasaaro agruvaH samiiciiH pumaaMsaM jaatam abhi saM rabhante
yuvam bhujyum bhuramaaNaM vibhir gataM svayuktibhir nivahantaa pitRbhya aa
yo ashvaanaaM yo gavaaM gopatir vashii ya aaritaH karmaNi-karmaNi sthiraH
para RNaa saaviir adha matkRtaani maahaM raajann anyakRtena bhojam
kSayann asmabhyam asura pracetaa raajann enaaMsi shishrathaH kRtaani
imaaM te dhiyam pra bhare maho mahiim asya stotre dhiSaNaa yat ta aanaje
upo ha yad vidathaM vaajino gur dhiibhir vipraaH pramatim ichamaanaaH
ekapaad bhuuyo dvipado vi cakrame dvipaat tripaadam abhy e\ti pashcaat
vishvam aapraa antarikSam mahitvaa satyam addhaa nakir anyas tvaavaan
prajaapatir mahyam etaa raraaNo vishvair devaiH pitRbhiH saMvidaanaH
rodasii aa vadataa gaNashriyo nRSaacaH shuuraaH shavasaahimanyavaH
uurdhvo vaaM gaatur adhvare akaary uurdhvaa shociiMSi prasthitaa rajaaMsi
pRshnyaaH pataraM citayantam akSabhiH paatho na paayuM janasii ubhe anu
yaabhir manuM shuuram iSaa samaavataM taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam
maa no duHshaMso abhidipsur iishata pra sushaMsaa matibhis taariSiimahi