- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 11:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 217 checked matches: 217 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י נִֽמְצָא־ קֶ֙שֶׁר֙ בְּאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה וּבְיֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָאֶחָֽד׃
וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל בִּשְׁמֹתָ֖ם לְתוֹלְדֹתָ֑ם בְּכֹ֤ר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָיֹ֔ת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃
וְאִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ הָפַ֔ךְ וַיִבָּהֵ֖ל אִ֣ישׁ בִּנְיָמִ֑ן כִּ֣י רָאָ֔ה כִּֽי־ נָגְעָ֥ה עָלָ֖יו הָרָעָֽה׃
וַיֵּֽאָסְפ֤וּ יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עַם־ רָ֔ב לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־ חַ֥ג הַמַּצּ֖וֹת בַּחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י קָהָ֖ל לָרֹ֥ב מְאֹֽד׃
וּבָר֥וּךְ טַעְמֵ֖ךְ וּבְרוּכָ֣ה אָ֑תְּ אֲשֶׁ֨ר כְּלִתִ֜נִי הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ מִבּ֣וֹא בְדָמִ֔ים וְהֹשֵׁ֥עַ יָדִ֖י לִֽי׃
וְאִם־ כָּ֣כָה ׀ אַתְּ־ עֹ֣שֶׂה לִּ֗י הָרְגֵ֤נִי נָא֙ הָרֹ֔ג אִם־ מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְאַל־ אֶרְאֶ֖ה בְּרָעָתִֽי׃
עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל־ הַ֣ר הַמּ֔וֹר וְאֶל־ גִּבְעַ֖ת הַלְּבוֹנָֽה׃
וְצִידוֹנִ֤ים וַֽעֲמָלֵק֙ וּמָע֔וֹן לָחֲצ֖וּ אֶתְכֶ֑ם וַתִּצְעֲק֣וּ אֵלַ֔י וָאוֹשִׁ֥יעָה אֶתְכֶ֖ם מִיָּדָֽם׃
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
shRNvantv aapaH puro na shubhraaH pari sruco babRhaaNasyaadreH
pRthivii naH paarthivaat paatv aMhaso .antarikSaM divyaat paatv asmaan
raayas poSaM saushravasaaya dhiimahi tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
abhi yaH puurum pRtanaasu tasthau dyutaano daivyo atithiH shushoca
yad dha syaa ta indra shruSTir asti yayaa babhuutha jaritRbhya uutii
aadityair no aditiH shRNotu yachantu no marutaH sharma bhadram
mandro hotaa sa juhvaaaa\ yajiSThaH sammishlo agnir aa jigharti devaan
tad vaH sujaataa maruto mahitvanaM diirghaM vo daatram aditer iva vratam
praataa ratho navo yoji sasnish caturyugas trikashaH saptarashmiH
dvitaa hotaaram manuSash ca vaaghato dhiyaa rathaM na kulishaH sam RNvati
sindhavo na yayiyo bhraajadRSTayaH paraavato na yojanaani mamire
vaacaastenaM sharava Rchantu marman vishvasyaitu prasitiM yaatudhaanaH
kavir budhnam pari marmRjyate dhiiH saa devataataa samitir babhuuva
trish cin no adyaa bhavataM navedasaa vibhur vaaM yaama uta raatir ashvinaa
tam aa nuunaM vRjanam anyathaa cic chuuro yac chakra vi duro gRNiiSe
dhiyaMjinvaa dhiSNyaa vishpalaavasuu divo napaataa sukRte shucivrataa
yaH shardhate naanudadaati shRdhyaaM yo dasyor hantaa sa janaasa indraH
vishvaamitro yad avahat sudaasam apriyaayata kushikebhir indraH
vRciivantaH sharave patyamaanaaH paatraa bhindaanaa nyarthaany aayan
viprutaM rebham udani pravRktam un ninyathuH somam iva sruveNa
taM sindhavo matsaram indrapaanam uurmim pra heta ya ubhe iyarti
agne manyum pratinudan pareSaam adabdho gopaaH pari paahi nas tvam
sa iiM vRSaajanayat taasu garbhaM sa iiM shishur dhayati taM rihanti
svasti no divo agne pRthivyaa vishvaayur dhehi yajathaaya deva
asya stomebhir aushija Rjishvaa vrajaM darayad vRSabheNa piproH
pari Svajante janayo yathaa patim maryaM na shundhyum maghavaanam uutaye
eSa pra puurviir ava tasya camriSo .atyo na yoSaam ud ayaMsta bhurvaNiH
pra vo mahe sahasaa sahasvata uSarbudhe pashuSe naagnaye stomo babhuutv agnaye
mitraM kRNudhvaM khalu mRLataa no maa no ghoreNa carataabhi dhRSNu
vi ye te agne bhejire aniikam martaa naraH pitryaasaH purutraa
ayam agnir vadhryashvasya vRtrahaa sanakaat preddho namasopavaakya\H
vastreNeva vaasayaa manmanaa shuciM jyotiirathaM shukravarNaM tamohanam
καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις οἱ δὲ ἠπίστουν,
ἀποκριθέντες δέ τινες τῶν γραμματέων εἶπαν· Διδάσκαλε, καλῶς εἶπας·