- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 11:28
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 346 checked matches: 346 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king’s face.
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
ime radhraM cin maruto junanti bhRmiM cid yathaa vasavo juSanta
tvam puruuNy aa bharaa svashvyaa yebhir maMsai nivacanaani shaMsan
dhruvaa dyaur dhruvaa pRthivii dhruvaasaH parvataa ime
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
taam anu tvaa nividaM johaviimi vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
antarikSe pathibhir iiyamaano na ni vishate katamac canaahaH
idaM vaam andhaH pariSiktam asme aasadyaasmin barhiSi maadayethaam
anaanudo vRSabho jagmir aahavaM niSTaptaa shatrum pRtanaasu saasahiH
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
nuu cin na indro maghavaa sahuutii daano vaajaM ni yamate na uutii
yuyodhy a\smaj juhuraaNam eno bhuuyiSThaaM te nama.auktiM vidhema
eved indraaya vRSabhaaya vRSNe brahmaakarma bhRgavo na ratham
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
sRjad astaa dhRSataa didyum asmai svaayaaM devo duhitari tviSiM dhaat
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
adhvaryor vaa pari vaa yaH pavitraat taM te juhomi manasaa vaSaTkRtam
sa me vapush chadayad ashvinor yo ratho virukmaan manasaa yujaanaH
ahir budhnya\H shRNavad vacaaMsi me vishve devaasa uta suurayo mama
yo vRtraaya sinam atraabhariSyat pra taM janitrii viduSa uvaaca
rakSaa ca no daduSaaM shardho agne vaishvaanara pra ca taarii stavaanaH
agnir mitro varuNaH sharma yaMsan tad ashyaama maghavaano vayaM ca
asashcataH shatadhaaraa abhishriyo hariM navante .ava taa udanyuvaH
iiyuS Te ye puurvataraam apashyan vyuchantiim uSasam martyaasaH
yasyaanaaptaH suuryasyeva yaamo bhare-bhare vRtrahaa shuSmo asti
acodaso no dhanvantv indavaH pra suvaanaaso bRhaddiveSu harayaH
nir indra bRhatiibhyo vRtraM dhanubhyo asphuraH
puurviir Rtasya saMdRshash cakaanaH saM duuto adyaud uSaso viroke
tasmin brahmaaNi puurvathendra ukthaa sam agmataarcann anu svaraajyam
muSNann uSasaH suuryeNa stavaan ashnasya cic chishnathat puurvyaaNi
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
shukraaM vayanty asuraaya nirNijaM vipaam agre mahiiyuvaH
upa sarpa maataram bhuumim etaam uruvyacasam pRthiviiM sushevaam
devaan vasiSTho amRtaan vavande ye vishvaa bhuvanaabhi pratasthuH
maa no rakSo abhi naD yaatumaavataam apochatu mithunaa yaa kimiidinaa
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH