- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Song of Solomon 1:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 390 checked matches: 1 name, 389 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
We will make thee borders of gold with studs of silver.
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
taSTeva vRkSaM vanino ni vRshcasi parashveva ni vRshcasi
ubhe yathaa no ahanii sacaabhuvaa sadaH-sado varivasyaata udbhidaa
aa vidyutaa pavate dhaarayaa suta indraM somo maadayan daivyaM janam
diirghaayur asyaa yaH patir jiivaati sharadaH shatam
kaviiyamaanaH ka iha pra vocad devam manaH kuto adhi prajaatam
aa naH puuSaa pavamaanaH suraatayo mitro gachantu varuNaH sajoSasaH
sahasradhaaraH shatavaaja indur vaajii na saptiH samanaa jigaati
aa haryato yajataH saanv asthaad abhuud u vipro havyo matiinaam
taavad uSo raadho asmabhyaM raasva yaavat stotRbhyo arado gRNaanaa
maho divaH sadane jaayamaano .acikradad vRSabhaH sasminn uudhan
tvaam in me gopatiM vishva aahaa na indraH sumatiM gantv acha
kaviM shashaasuH kavayo .adabdhaa nidhaarayanto duryaasv aayoH
taa vaaM vishvako havate tanuukRthe maa no vi yauSTaM sakhyaa mumocatam
yebhiH suuryam uSasam mandasaano .avaasayo .apa dRLhaani dardrat
athaa vaha somapatiM haribhyaam aatithyam asmai cakRmaa sudaavne
amii ca ye maghavaano vayaM ca mihaM na suuro ati niS TatanyuH
vi yo viirutsu rodhan mahitvota prajaa uta prasuuSv antaH
dame-dame sapta ratnaa dadhaanaa shaM no bhuutaM dvipade shaM catuSpade
aad iiM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
saM sahase purumaayo jihiite namo asya pradiva eka iishe
evaa pavasva draviNaM dadhaana indre saM tiSTha janayaayudhaani
ye caarhanti marutaH sudaanavaH sman miiLhuSash caranti ye
sanaad agne mRNasi yaatudhaanaan na tvaa rakSaaMsi pRtanaasu jigyuH
cakSur mitrasya varuNasya devash carmeva yaH samavivyak tamaaMsi
eSaa divo duhitaa praty adarshi jyotir vasaanaa samanaa purastaat
evaa vandasva varuNam bRhantaM namasyaa dhiiram amRtasya gopaam
nahi te agne vRSabha pratidhRSe jambhaaso yad vitiSThase
samaanaM vatsam abhi saMcarantii viSvag dhenuu vi carataH sumeke
taM tvaa manyo akratur jihiiLaahaM svaa tanuur baladeyaaya mehi
te\ .avardhanta svatavaso mahitvanaa naakaM tasthur uru cakrire sadaH
vi suuryo amatiM na shriyaM saad orvaad gavaam maataa jaanatii gaat
yaH patyate vRSabho vRSNyaavaan satyaH satvaa purumaayaH sahasvaan
eSa suvaanaH pari somaH pavitre sargo na sRSTo adadhaavad arvaa
evaa te agne vimado maniiSaam uurjo napaad amRtebhiH sajoSaaH
matsvaa sushipra harivas tad iimahe tve aa bhuuSanti vedhasaH
yuvaM hi vasva ubhayasya raajatho .adha smaa no .avatam paarye divi
aad agne apRNato .atriH saasahyaad dasyuun iSaH saasahyaan nRRn
taa vaaM vishvako havate tanuukRthe maa no vi yauSTaM sakhyaa mumocatam
vahniM yashasaM vidathasya ketuM supraavya\M duutaM sadyoartham
uruSyataM jaritaaraM yuvaM ha shritaH kaamo naasatyaa yuvadrik
ayaamann ugro maghavaa puruuvasur gor ashvasya pra daatu naH
ye paayavo maamateyaM te agne pashyanto andhaM duritaad arakSan