- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 109:9
- Reference check
- Tier 1
Show text
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 401 checked matches: 401 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Knowing, brethren beloved, your election of God.
Notwithstanding the children of Korah died not.
For he saith, Are not my princes altogether kings?
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
vayaM hi tvaa bandhumantam abandhavo vipraasa indra yemima
sa modate nasate saadhate giraa nenikte apsu yajate pariimaNi
ubhaa hi dasraa bhiSajaa mayobhuvobhaa dakSasya vacaso babhuuvathuH
shiro yad asya traitano vitakSat svayaM daasa uro aMsaav api gdha
na yaa adevo varate na deva aabhir yaahi tuuyam aa madryadrik
asmaa id u tyad anu daayy eSaam eko yad vavne bhuurer iishaanaH
athaa naraH prayatadakSiNaaso .avadyabhiyaa bahavaH pRNanti
indraaya soma paatave nRbhir yataH svaayudho madintamaH
mayobhuvo no arvanto ni paantu vRSTim parijmaa vaato dadaatu
aagne vaha varuNam iSTaye na indraM divo maruto antarikSaat
Rtasya yoSaa na minaati dhaamaahar-ahar niSkRtam aacarantii
yo me sahasram amimiita savaan atuurto raajaa shrava ichamaanaH
anu dyaavaapRthivii tat ta ojo .amartyaa jihata indra devaaH
tad vaaM naraa sanaye daMsa ugram aaviS kRNomi tanyatur na vRSTim
kiM svid aasiid adhiSThaanam aarambhaNaM katamat svit kathaasiit
vaishvaanarasya vimitaani cakSasaa saanuuni divo amRtasya ketunaa
Rcaa kapotaM nudata praNodam iSam madantaH pari gaaM nayadhvam
sthiraa cid annaa ni riNaaty ojasaa ni sthiraaNi cid ojasaa
jaatau vishvasya bhuvanasya gopau devaa akRNvann amRtasya naabhim
diva aajaataa divyaa suparNaa kayaa shaciinaam bhavathaH shaciSThaa
juSadhvaM no havyadaatiM yajatraa vayaM syaama patayo rayiiNaam
janasya gopaa ajaniSTa jaagRvir agniH sudakSaH suvitaaya navyase
ugraM va oja sthiraa shavaaMsy adhaa marudbhir gaNas tuviSmaan
anehasam prataraNaM vivakSaNam madhvaH svaadiSTham iim piba
taaM dyotamaanaaM svarya\m maniiSaam Rtasya pade kavayo ni paanti
abhi samraajo varuNo gRNanty abhi mitraaso aryamaa sajoSaaH
asmaakam brahma pRtanaasu jinvataM vayaM dhanaa shuurasaataa bhajemahi
vaishvaanara tava taani vrataani mahaany agne nakir aa dadharSa
apaad eti prathamaa padvatiinaaM kas tad vaam mitraavaruNaa ciketa
arepasaa tanvaaaa\ shaashadaanaa naarbhaad iiSate na maho vibhaatii
tiSThaa ratham adhi taM vajrahastaa rashmiM deva yamase svashvaH
aa te cikitra uSasaam ivetayo .arepasaH suuryasyeva rashmayaH
nir yad duhre shucayo .anu joSam anu shriyaa tanva\m ukSamaaNaaH
sute cit tvaapsu madaamo andhasaa shriiNanto gobhir uttaram
adat pibad uurjayamaanam aashitaM tad asme shaM yor arapo dadhaatana
te te vaayav ime janaa madantiindragopaa madanti devagopaaH
te devaasaH svaravas tasthivaaMsaH prajaavad asme didhiSantu ratnam
pra shardhaaya maarutaaya svabhaanava imaaM vaacam anajaa parvatacyute
na duutaaya prahye\ tastha eSaa tathaa raaSTraM gupitaM kSatriyasya
iiLenyam prathamam maatarishvaa devaas tatakSur manave yajatram
aapuurNo asya kalashaH svaahaa sekteva koshaM sisice pibadhyai