- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 1:37
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 477 checked matches: 5 names, 472 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
Do all things without murmurings and disputings:
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
bhuurikarmaNe vRSabhaaya vRSNe satyashuSmaaya sunavaama somam
abhi Sa dyumnair uta vaajasaatibhiH sumnaa vo dhuutayo nashat
kriiLaM vaH shardho maarutam anarvaaNaM ratheshubham
imaM stomam arhate jaatavedase ratham iva sam mahemaa maniiSayaa
ghRtasya stokaM sakRd ahna aashnaaM taad evedaM taatRpaaNaa caraami
bhavaa no agne .avitota gopaa bhavaa vayaskRd uta no vayodhaaH
kSetrasya patir madhumaan no astv ariSyanto anv enaM carema
sa no niyudbhir aa pRNa kaamaM vaajebhir ashvibhiH
agne juSasva prati harya tad vaco mandra svadhaava Rtajaata sukrato
mahaam ugram avase vipra nuunam aa vivaasema vRtratuuryeSu
ni SiiM vRtrasya marmaNi vajram indro apiipatat
bRhann id idhma eSaam bhuuri shastam pRthuH svaruH
etaa vishvaa savanaa tuutumaa kRSe svayaM suuno sahaso yaani dadhiSe
shashvattamaasas tam u vaam idaM vayam pitur na naama suhavaM havaamahe
sahasraM te svapivaata bheSajaa maa nas tokeSu tanayeSu riiriSaH
aa devo duuto ajirash cikitvaan tvad devaape abhi maam agachat
udgaateva shakune saama gaayasi brahmaputra iva savaneSu shaMsasi
manaanag reto jahatur viyantaa saanau niSiktaM sukRtasya yonau
yasyeme himavanto mahitvaa yasya samudraM rasayaa sahaahuH
sa no neSan neSatamair amuuro .agnir vaamaM suvitaM vasyo acha
prajaaM tvaSTaa vi Syatu naabhim asme athaa devaanaam apy etu paathaH
punaano akramiid abhi vishvaa mRdho vicarSaNiH
janiSTa hi jenyo agre ahnaaM hito hiteSv aruSo vaneSu
aaryamaNam aditiM viSNum eSaaM sarasvatii maruto maadayantaam
indraagnii apaad iyam puurvaagaat padvatiibhyaH
nikhaataM cid yaH purusambhRtaM vasuud id vapati daashuSe
taa ghaa taa bhadraa uSasaH puraasur abhiSTidyumnaa RtajaatasatyaaH
na tvaa vivyaaca raja indra paarthivam anu svadhaaM vavakSitha
tvaM vishvasya surathasya bodhi sarvaM tad agne amRta svadeha
indrasyeva raatim aajohuvaanaaH svastaye naavam ivaa ruhema
manuSvad agnim manunaa samiddhaM sam adhvaraaya sadam in mahema
gamat sa shiprii na sa yoSad aa gamad dhavaM na pari varjati
aa yo maatror ushenyo janiSTa devayajyaaya sukratuH paavakaH
shyaavii ca yad aruSii ca svasaarau mahad devaanaam asuratvam ekam
sa vaam madhu pra vocad Rtaayan tvaaSTraM yad dasraav apikakSya\M vaam
varSiSThakSatraa urucakSasaa naraa raajaanaa diirghashruttamaa
etaayaamopa gavyanta indram asmaakaM su pramatiM vaavRdhaati
yat sindhau yad asiknyaaM yat samudreSu marutaH subarhiSaH
tokaaya tuje shushucaana shaM kRdhy asmabhyaM dasma shaM kRdhi
tvaavato hiiaa\ndra kratve asmi tvaavato .avituH shuura raatau
ukthair indrasya maahinaM vayo vardhanti somino
vi dhuumam agne aruSam miyedhya sRja prashasta darshatam
adhaa kaamaa ime mama vi vo made vi tiSThante vasuuyavo vivakSase