- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 29:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 50 of 294 checked matches: 11 names, 283 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־ קֶֽדֶם׃
כִּי־ הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָה מִלֵּא־ טֽוֹב׃
הַ֥ט אָזְנְךָ֗ וּ֖שְׁמַע דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֑ים וְ֝לִבְּךָ֗ תָּשִׁ֥ית לְדַעְתִּֽי׃
עַל־ כֵּ֖ן יִתְרָ֣ה עָשָׂ֑ה וּפְקֻדָּתָ֔ם עַ֛ל נַ֥חַל הָעֲרָבִ֖ים יִשָּׂאֽוּם׃
I have waited for thy salvation, O LORD.
Save thyself, and come down from the cross.
pra va ugraaya niSTure .aSaaLhaaya prasakSiNe
pavasva vRtrahantamokthebhir anumaadyaH
agne vRdhaana aahutim puroLaashaM jaatavedaH
imaM no agne adhvaraM hotar vayunasho yaja
ud asya shocir asthaad diidiyuSo vy a\jaram
nuu shrutam ma aa gatam avobhir vaajiniivasuu
tayor id avasaa vayaM sanema ni ca dhiimahi
kim aad utaasi vRtrahan maghavan manyumattamaH
abhi svarantu ye tava rudraasaH sakSata shriyam
agniiSomaa savedasaa sahuutii vanataM giraH
apaad indro apaad agnir vishve devaa amatsata
yac cid dhi shashvataa tanaa devaM-devaM yajaamahe
apo Su Na iyaM sharur aadityaa apa durmatiH
aa no bhara dakSiNenaabhi savyena pra mRsha
ye vaa sahasradakSiNaas taaMsh cid evaapi gachataat
aat soma indriyo raso vajraH sahasrasaa bhuvat
kad rudraaya pracetase miiLhuSTamaaya tavyase
dadhiSvaa jaThare sutaM somam indra vareNyam
yaj jaayathaa apuurvya maghavan vRtrahatyaaya
marutvantaM havaamaha indram aa somapiitaye
eSo uSaa apuurvyaa vy u\chati priyaa divaH
satyam itthaa vRSed asi vRSajuutir no .avRtaH
agniM vo vRdhantam adhvaraaNaam puruutamam
te raayaa te hy aaaa\pRce sacemahi sacathyaai\H
upaatiSThanta girvaNo viduS Te tasya kaaravaH
tvaM vasuuni paarthivaa divyaa ca soma puSyasi
bhadram-bhadraM na aa bhareSam uurjaM shatakrato
vratena stho dhruvakSemaa dharmaNaa yaatayajjanaa
aa no gantam mayobhuvaashvinaa \!\ shambhuvaa yuvam
omaasash carSaNiidhRto vishve devaasa aa gata
aa tvaa rambhaM na jivrayo rarabhmaa shavasas pate
kRtaM cid dhi Smaa sanemi dveSo .agna inoSi \!\
ye tvaam indra na tuSTuvur RSayo ye ca tuSTuvuH
soma raarandhi no hRdi gaavo na yavaseSv aa
sa tvaamadad vRSaa madaH somaH shyenaabhRtaH sutaH
rathaM nu maarutaM vayaM shravasyum aa huvaamahe
yo asmai sumatiM vaajasaatau stuto jane samarya\sh ciketa
pra vo devaayaagnaye barhiSTham arcaasmai
ὦ πέπον ἀλλὰ βιὸν μὲν ἔα καὶ ταρφέας ἰοὺς
ἔνθα πολὺ πρώτιστος Ὀϊλῆος ταχὺς Αἴας
κρητῆρʼ αὖτʼ ἀνάειρε πολύτλας δῖος Ὀδυσσεύς,
τοῦ καὶ κινυμένοιο Διὸς κατὰ χαλκοβατὲς δῶ
αὔτως ἐν κλισίῃσι· δυωδεκάτη δέ οἱ ἠὼς
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ