- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Chronicles 11:29
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Pythagorean
Showing 100 of 223 checked matches: 97 names, 126 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י עִילַ֖י הָאֲחוֹחִֽי׃
כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־ הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל׃
אָמַ֣רְתְּ לַֽ֭יהוָה אֲדֹנָ֣י אָ֑תָּה ט֝וֹבָתִ֗י בַּל־ עָלֶֽיךָ׃
כַּבֵּ֣ד אֶת־ יְ֭הוָה מֵהוֹנֶ֑ךָ וּ֝מֵרֵאשִׁ֗ית כָּל־ תְּבוּאָתֶֽךָ׃
אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃
עֵ֤ת לְבַקֵּשׁ֙ וְעֵ֣ת לְאַבֵּ֔ד עֵ֥ת לִשְׁמ֖וֹר וְעֵ֥ת לְהַשְׁלִֽיךְ׃
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י בֶּאֱמוּנָ֑ה וְיָדַ֖עַתְּ אֶת־ יְהוָֽה׃
בִּֽ֭הְיוֹתָם מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר כִּ֝מְעַ֗ט וְגָרִ֥ים בָּֽהּ׃
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ אַבְרָהָ֔ם לִפְנֵ֖י עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
וְיוֹכַ֣ח לְגֶ֣בֶר עִם־ אֱל֑וֹהַּ וּֽבֶן־ אָדָ֥ם לְרֵעֵֽהוּ׃
עַל־ אָ֥וֶן פַּלֶּט־ לָ֑מוֹ בְּ֝אַ֗ף עַמִּ֤ים ׀ הוֹרֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃
Jean-Baptiste Donatien de Vimeur
Checked count receiptAmerican flying squirrel
Checked count receiptGeorge Washington Goethals
Checked count receiptphotographic equipment
Checked count receiptevergreen winterberry
Checked count receiptCommission on Narcotic Drugs
Checked count receiptCryptobranchus alleganiensis
Checked count receiptvenae profundae clitoridis
Checked count receiptMargaret Munnerlyn Mitchell
Checked count receiptcoefficient of concordance
Checked count receiptCeratopteris thalictroides
Checked count receiptpodicipitiform seabird
Checked count receiptderivational morphology
Checked count receiptinclusion body encephalitis
Checked count receiptpreliminary examination
Checked count receiptDaniel Gabriel Fahrenheit
Checked count receiptnontricyclic antidepressant
Checked count receiptkeratoderma blennorrhagica
Checked count receiptthird law of thermodynamics
Checked count receiptVireo solitarius solitarius
Checked count receiptPauli exclusion principle
Checked count receiptfamily Phoenicopteridae
Checked count receipteastern flowering dogwood
Checked count receiptDepartment of Veterans Affairs
Checked count receiptlarge indefinite quantity
Checked count receiptFrances Eliza Hodgson Burnett
Checked count receiptmusculus sphincter ani externus
Checked count receiptOstwald's theory of indicators
Checked count receiptcerebrospinal meningitis
Checked count receiptinfantile amaurotic idiocy
Checked count receiptCanadian Maritime Provinces
Checked count receiptAmerican Revolutionary War
Checked count receiptDepartment of Transportation
Checked count receiptforeign direct investment
Checked count receiptFranz Seraph Peter Schubert
Checked count receiptflowering wintergreen
Checked count receiptNew River Gorge Bridge
Checked count receiptsmooth winterberry holly
Checked count receiptRepublic of North Macedonia
Checked count receiptmilitary police officer
Checked count receiptmethadone hydrochloride
Checked count receiptMachaeranthera tortifoloia
Checked count receiptBenjamin Franklin Norris Jr.
Checked count receiptultra-lightweight concrete
Checked count receiptlaw of chemical equilibrium
Checked count receiptFederal Protective Service
Checked count receiptGuadalupe Mountains National Park
Checked count receiptfruit of the poisonous tree
Checked count receiptacute organic brain syndrome
Checked count receiptPelham Grenville Wodehouse
Checked count receiptShechaniah, Rehum, Meremoth,
And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
But ye have not so learned Christ;
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
And Avim, and Pharah, and Ophrah,
That the LORD spake unto me, saying,
asti hi Smaa madaaya vaH smasi Smaa vayam eSaam
sa pavasva madaaya kaM nRcakSaa devaviitaye
agniM giirbhir havaamahe
ya eka id vidayate vasu martaaya daashuSe
samudraad arNavaad adhi saMvatsaro ajaayata
srucas tvaa yanty aanuSak sujaata sarpiraasute
etaavatas te vaso vidyaama shuura navyasaH
vi piitiM tRptim ashnuhi
gantaaraa daashuSo gRhaM namasvinaH
vareNyasya te .avasa iyaanaaso amanmahi
pipRtaaM no bhariimabhiH
mahii jajaanaaditir Rtaavarii
payasvaan agna aa gahi tam maa saM sRja varcasaa
tvaM soma vipashcitaM tanaa punaana aayuSu
dhukSasva pipyuSiim iSam avaa ca naH
ud u tyaM jaatavedasaM devaM vahanti ketavaH
ete vishvaani vaaryaa pavamaanaasa aashata
svaayudhasya te sato bhuvanasya pate vayam
idaM yamasya saadanaM devamaanaM yad ucyate
anaptam apsu duSTaraM somam pavitra aa sRja
puuSaa gaa anv etu naH puuSaa rakSatv arvataH
uta sma te vanaspate vaato vi vaaty agram it
suuryo no divas paatu vaato antarikSaat
payasvaan agna aa gahi tam maa saM sRja varcasaa
iSe ca no mimiitaM dhenumatyai
draaghiSThaabhiH shucivrataa
devaanaam puurvye yuge .asataH sad ajaayata
nabhasvatiir aa vaaM carantu vRSTayaH
ayam agne tve api jaritaa bhuutu santya
uttaraaham uttara uttared uttaraabhyaH
εἴην ἀθάνατος καὶ ἀγήρως ἤματα πάντα,
لَكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا