- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 31:1
- Reference check
- Tier 1
Show text
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 105 checked matches: 105 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
But other of the apostles saw I none, save James the Lord’s brother.
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
vishvasya tasya bhavathaa navedasaH shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
sthirau gaavau bhavataaM viiLur akSo meSaa vi varhi maa yugaM vi shaari
tatraa no brahmaNas patir aditiH sharma yachatu vishvaahaa sharma yachatu
yaa viiryaaaa\Ni prathamaani kartvaa mahitvebhir yatamaanau samiiyatuH
aviSTaM dhiyo jigRtam puraMdhiir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
aviSTaM dhiyo jigRtam puraMdhiir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
vishvaani durgaa pipRtaM tiro no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
yo vishvasya pratimaanam babhuuva yo acyutacyut sa janaasa indraH
indro asme sumanaa astu vishvahaa raajaa somaH suvitasyaadhy etu naH
saadhur na gRdhnur asteva shuuro yaateva bhiimas tveSaH samatsu
hotraabhir agnir manuSaH svadhvaro raajaa vishaam atithish caarur aayave
taM devaa budhne rajasaH sudaMsasaM divaspRthivyor aratiM ny e\rire
vayo ye bhuutvii patayanti naktabhir ye vaa ripo dadhire deve adhvare
aad dakSiNaa yujyate vaajayanty uttaanaam uurdhvo adhayaj juhuubhiH
achaa ma indram matayaH svarvidaH sadhriiciir vishvaa ushatiir anuuSata
ye te shukraasaH shucayaH shuciSmaH kSaaM vapanti viSitaaso ashvaaH
asmabhyaM taani maruto vi yanta rayiM no dhatta vRSaNaH suviiram
nahi tvad anyo girvaNo giraH saghat kSoNiir iva prati no harya tad vacaH
avadhraM jyotir aditer RtaavRdho devasya shlokaM savitur manaamahe
yaatam ashvinaa sukRto duroNam ut suuryo jyotiSaa deva eti
camuuSac chyenaH shakuno vibhRtvaa govindur drapsa aayudhaani bibhrat
satyashrutaH kavayo yasya giirbhir jagata sthaatar jagad aa kRNudhvam
januush cid vo marutas tveSye\Na bhiimaasas tuvimanyavo .ayaasaH
yo no dveSTy adharaH sas padiiSTa yam u dviSmas tam u praaNo jahaatu
bhuuyaa antaraa hRdy a\sya nispRshe jaayeva patya ushatii suvaasaaH
tuvikSaM te sukRtaM suumayaM dhanuH saadhur bundo hiraNyayaH
sa yo na muhe na mithuu jano bhuut sumantunaamaa cumuriM dhuniM ca
vishvaani durgaa pipRtaM tiro no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tvam agna indro vRSabhaH sataam asi tvaM viSNur urugaayo namasya\H
vRSNe te harii vRSaNaa yunajmi vyantu brahmaaNi purushaaka vaajam
maa no vadhiiH pitaram mota maataram maa naH priyaas tanvo\ rudra riiriSaH
tvaM ha tyat saptabhyo jaayamaano .ashatrubhyo abhavaH shatrur indra
vardha shubhre stuvate raasi vaajaan yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
nir yat puuteva svadhitiH shucir gaat svayaa kRpaa tanvaaaa\ rocamaanaH
yo akSeNeva cakriyaa shaciibhir viSvak tastambha pRthiviim uta dyaam