- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 20:4
- Reference check
- Tier 1
Show text
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 126 checked matches: 126 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
mahe yat tvaa puruuravo raNaayaavardhayan dasyuhatyaaya devaaH
tvaM varuNa uta mitro agne tvaaM vardhanti matibhir vasiSThaaH
puurviir hi garbhaH sharado vavardhaapashyaM jaataM yad asuuta maataa
mayobhuvo no arvanto ni paantu vRSTim parijmaa vaato dadaatu
na tad devo na martyas tuturyaad yaani pravRddho vRSabhash cakaara
bhagasya svasaa varuNasya jaamir uSaH suunRte prathamaa jarasva
gnaabhir vishvaabhir aditim anarvaNam aktor yuvaanaM nRmaNaa adhaa patim
vayaM syaama yashaso janeSu tad dyaush ca dhattaam pRthivii ca devii
tam aahuH suprajaa iti yas te somaavidhan mana indraayendo pari srava
kaM svid garbham prathamaM dadhra aapo yatra devaaH samapashyanta vishve
sahobhir vishvam pari cakramuu rajaH puurvaa dhaamaany amitaa mimaanaaH
paaviiravii kanyaaaa\ citraayuH sarasvatii viirapatnii dhiyaM dhaat
tvaM hy aaaa\piH pradivi pitRRNaaM shashvad babhuutha suhava eSTau
adha smaasya panayanti bhaaso vRthaa yat takSad anuyaati pRthviim
tam pRchanto .avaraasaH paraaNi pratnaa ta indra shrutyaanu yemuH
te devaasaH svaravas tasthivaaMsaH prajaavad asme didhiSantu ratnam
adhaakRNoH prathamaM viirya\m mahad yad asyaagre brahmaNaa shuSmam airayaH
tam u naH puurve pitaro navagvaaH sapta vipraaso abhi vaajayantaH
pitur na putraH kratubhir yataana aa pavasva vishe asyaa ajiitim
aadityeSu pra varuNe dhRtavrate marutsu vishvabhaanuSu
pRkSaprayajo draviNaH suvaacaH suketava uSaso revad uuSuH
surashmiM somam indriyaM yamiimahi tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
vishve devaa anu tat te yajur gur duhe yad enii divyaM ghRtaM vaaH
mahe nRmNaaya nRpate suvajra mahi kSatraaya pauMsyaaya shuura
vaishvaanaro mahimnaa vishvakRSTir bharadvaajeSu yajato vibhaavaa
mahaam ugram avase vipra nuunam aa vivaasema vRtratuuryeSu
agne divaH suunur asi pracetaas tanaa pRthivyaa uta vishvavedaaH
vayaM deveSu sukRtaH syaama sharmaNaa nas trivaruuthena paahi
apavrataan prasave vaavRdhaanaan brahmadviSaH suuryaad yaavayasva
vayaM nu te daashvaaMsaH syaama brahma kRNvanto harivo vasiSThaaH
aad id daamaanaM savitar vy uuaa\rNuSe .anuuciinaa jiivitaa maanuSebhyaH
yatra shuuraasas tanvo\ vitanvate priyaa sharma pitRRNaam
pari SvajadhvaM dasha kakSyaaaa\bhir ubhe dhurau prati vahniM yunakta
suSvaaNaasa indra stumasi tvaa sasavaaMsash ca tuvinRmNa vaajam
ime nu te rashmayaH suuryasya yebhiH sapitvaM \.\ pitaro na aasan
sa vaam madhu pra vocad Rtaayan tvaaSTraM yad dasraav apikakSya\M vaam
iraavatii dhenumatii hi bhuutaM suuyavasinii manuSe dashasyaa
tvaavato hiiaa\ndra kratve asmi tvaavato .avituH shuura raatau
mimaatu dyaur aditir viitaye naH saM daanucitraa uSaso yatantaam