- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 19:18
- Reference check
- Tier 1
Show text
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 134 checked matches: 134 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
When I thought to know this, it was too painful for me;
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
samaano adhvaa svasror anantas tam anyaanyaa carato devashiSTe
yad vo vayam praminaama vrataani viduSaaM devaa aviduSTaraasaH
saM taa indro asRjad asya shaakair yad iiM somaasaH suSutaa amandan
asuniite mano asmaasu dhaaraya jiivaatave su pra tiraa na aayuH
uurjo napaataM subhagaM sudiiditim agniM shreSThashociSam
abhi na iLaa yuuthasya maataa sman nadiibhir urvashii vaa gRNaatu
raNaa vaa ye niSadi kiM te asya puraa vividre kim u nuutanaasaH
aapnaanaM tiirthaM ka iha pra vocad yena pathaa prapibante sutasya
vayo dadhat padvate rerihat sadaanu shyenii sacate vartaniir aha
ayaM devaanaam apasaam apastamo yo jajaana rodasii vishvashambhuvaa
indras te soma sutasya peyaaH kratve dakSaaya vishve ca devaaH
cakSade mitro vasubhiH sujaataH sam aanRdhe parvabhir vaavRdhaanaH
kRSNaM niyaanaM harayaH suparNaa apo vasaanaa divam ut patanti
anvartitaa varuNo mitra aasiid agnir hotaa hastagRhyaa ninaaya
samaanam in me kavayash cid aahur ayaM ha tubhyaM varuNo hRNiite
shravasyavo vaajaM cakaanaaH saptir na rathyo aha dhiitim ashyaaH
mitraaya vocaM varuNaaya saprathaH sumRLiikaaya saprathaH
sa darshatasya vapuSo vi raajasi pRNakSi saanasiM kratum
na yaatava indra juujuvur no na vandanaa shaviSTha vedyaabhiH
ubhe cid indra rodasii mahitvaa papraatha taviSiibhis tuviSmaH
pRSadashvaaso .avanayo na rathaa rishaadaso mitrayujo na devaaH
ahar-ahar ashvinaadhvaryavaM vaam brahmaa samid bhavati saahutir vaam
shitipRSThaa vahataam madhvo andhaso vivakSaNasya piitaye
samaaraaNe uurmibhiH pinvamaane anyaa vaam anyaam apy eti shubhre
devo deveSu vanate hi vaaryaM devo deveSu vanate hi no duvaH
api yathaa yuvaano matsathaa no vishvaM jagad abhipitve maniiSaa
vRSaa vaam megho vRSaNaa piipaaya gor na seke manuSo dashasyan
muhyantv anye abhito janaasa ihaasmaakam maghavaa suurir astu
ayachathaa baahvor vajram aayasam adhaarayo divy aa suuryaM dRshe
agner gaayatry a\bhavat sayugvoSNihayaa savitaa sam babhuuva
kaniSTha aaha caturas kareti tvaSTa Rbhavas tat panayad vaco vaH
sa tvaM no agne .aviteha bodhy adhi shravaaMsi dhehi nas tanuuSu
uSo yad agniM samidhe cakartha vi yad aavash cakSasaa suuryasya
etat tyat ta indra vRSNa ukthaM vaarSaagiraa abhi gRNanti raadhaH
na yat te shocis tamasaa varanta na dhvasmaanas tanviiaa\ repa aa dhuH