- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Samuel 25:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 146 checked matches: 146 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיָּבֹ֙אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־ נָבָ֛ל כְּכָל־ הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ׃
כָּ֨ל־ מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־ בִּכּוּרִ֑ים אִם־ יִנּ֕וֹעוּ וְנָפְל֖וּ עַל־ פִּ֥י אוֹכֵֽל׃
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
There remaineth therefore a rest to the people of God.
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
But be shod with sandals; and not put on two coats.
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
My son, if sinners entice thee, consent thou not.
amartyaM cid daasam manyamaanam avaabhinad ukthair vaavRdhaanaH
kaamamuutaa bahv e\tad rapaami tanvaaaa\ me tanva\M sam pipRgdhi
asmaad adya sadasaH somyaad aa vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
pra yaa jigaati khargaleva naktam apa druhaa tanva\M guuhamaanaa
yasya dharman sva\r eniiH saparyanti maatur uudhaH
avatu devy aditir anarvaa bRhad vadema vidathe suviiraaH
shayuH parastaad adha nu dvimaataabandhanash carati vatsa ekaH
evaa no agne samidhaa vRdhaano revat paavaka shravase vi bhaahi
abhi vatsaM na svasareSu dhenava indraM giirbhir navaamahe
aa nuunaM raghuvartaniM rathaM tiSThaatho ashvinaa
tasminn aa tokaM tanayaM dadhaanaa maa karma devaheLanaM turaasaH
guhaa yad iim aushijasya gohe pra yad dhiye praayase madaaya
ye te nediSThaM havanaany aagaman taan vardha bhiimasaMdRshaH
yaM krandasii avasaa tastabhaane abhy aikSetaam manasaa rejamaane
taM hotaaram adhvarasya pracetasaM vahniM devaa akRNvata
maho divaH sadane jaayamaano .acikradad vRSabhaH sasminn uudhan
yaa vaaM santi puruspRho niyuto daashuSe naraa
pra samraajaM carSaNiinaam indraM stotaa navyaM giirbhiH
tvaM hi vishvatomukha vishvataH paribhuur asi
shubhram andho devavaatam apsu dhuuto nRbhiH sutaH
bhuuriM dve acarantii carantam padvantaM garbham apadii dadhaate
sa mudaa kaavyaa puru vishvam bhuumeva puSyati
yaa vaaM santi puruspRho niyuto daashuSe naraa
maatur didhiSum abravaM svasur jaaraH shRNotu naH
pashcaa sa daghyaa yo aghasya dhaataa jayema taM dakSiNayaa rathena
triiNi tritasya dhaarayaa pRSTheSv erayaa rayim
dadhaano gomad ashvavat suviiryam aadityajuuta edhate
mahi triiNaam avo .astu dyukSam mitrasyaaryamNaH
anireNa vacasaa phalgve\na pratiityena kRdhunaatRpaasaH
yas te gabhiiraa savanaani vRtrahan sunoty aa ca dhaavati
anaamRNaH kuvid aad asya raayo gavaaM ketam param aavarjate naH
evaa no agne samidhaa vRdhaano revat paavaka shravase vi bhaahi
aa yaH puraM naarmiNiim adiided atyaH kavir nabhanyo\ naarvaa
yaa oSadhiiH puurvaa jaataa devebhyas triyugam puraa
yat te divo duhitar martabhojanaM tad raasva bhunajaamahai
aa yas te agna idhate aniikaM vasiSTha shukra diidivaH paavaka
devebhyas tvaa vRthaa paajase .apo vasaanaM harim mRjanti
πῶς ἂν ἔπειτʼ ἀπὸ σεῖο φίλον τέκος αὖθι λιποίμην
ὣς ἔφαθʼ, ἡνίοχος δʼ ἵμασεν καλλίτριχας ἵππους