- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 19:8
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 50 of 135 checked matches: 135 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְהַשֹּׂרֵ֣ף אֹתָ֔הּ יְכַבֵּ֤ס בְּגָדָיו֙ בַּמַּ֔יִם וְרָחַ֥ץ בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְטָמֵ֖א עַד־ הָעָֽרֶב׃
תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם׃
וְאַתָּ֣ה בֶן־ אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־ בְּנ֣וֹת עַמְּךָ֔ הַמִּֽתְנַבְּא֖וֹת מִֽלִבְּהֶ֑ן וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽן׃
וַיְצַוּ֕וּ אֶל־ יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר׃
וְאֶת־ הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי־ מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
וָאֶֽעֱבֹר֙ אֶל־ שַׁ֣עַר הָעַ֔יִן וְאֶל־ בְּרֵכַ֖ת הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵין־ מָק֥וֹם לַבְּהֵמָ֖ה לַעֲבֹ֥ר תַּחְתָּֽי׃
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
athaa naraH prayatadakSiNaaso .avadyabhiyaa bahavaH pRNanti
samidhaa yo nishitii daashad aditiM dhaamabhir asya martyaH
iishaanaaso naro amartyenaastaavi jano divyo gayena
yadaa te marto anu bhogam aanaL aad id grasiSTha oSadhiir ajiigaH
haste dadhaano nRmNaa vishvaany ame devaan dhaad guhaa niSiidan
tavaahaM shuura raatibhiH praty aayaM sindhum aavadan
mahash cid agna enaso abhiika uurvaad devaanaam uta martyaanaam
purumandraa puruuvasuu manotaraa rayiiNaam
anaamayitnubhyaaM tvaa taabhyaaM tvopa spRshaamasi
maa no agne .ava sRjo aghaayaaviSyave ripave duchunaayai
ye paraavati sunvire janeSv aa ye arvaavatiindavaH
ni SiiM vRtrasya marmaNi vajram indro apiipatat
bRhann id idhma eSaam bhuuri shastam pRthuH svaruH
te satyena manasaa gopatiM gaa iyaanaasa iSaNayanta dhiibhiH
yas te nuunaM shatakratav indra dyumnitamo madaH
suviiryam maruta aa svashvyaM dadhiita yo va aacake
vajram eko bibharti hasta aahitaM tena vRtraaNi jighnate
iishaanaaso naro amartyenaastaavi jano divyo gayena
idaM sva\r idam id aasa vaamam ayam prakaasha urv a\ntarikSam
ukthair indrasya maahinaM vayo vardhanti somino
ko asya veda prathamasyaahnaH ka iiM dadarsha ka iha pra vocat
ni baadhate amatir nagnataa jasur ver na veviiyate matiH
asya pratnaam anu dyutaM shukraM duduhre ahrayaH
aSTaa maho diva aado harii iha dyumnaasaaham abhi yodhaana utsam
svastidaa vishas patir vRtrahaa vimRdho vashii
bhartaa vajrasya dhRSNoH pitaa putram iva priyam
tvaM vasuuni paarthivaa divyaa ca soma puSyasi
suuryaayaa vahatuH praagaat savitaa yam avaasRjat
στέρνον ὑπὲρ μαζοῖο, πάγη δʼ ἐν πνεύμονι χαλκός·
Σάτνιον οὔτασε δουρὶ μετάλμενος ὀξυόεντι
δημὸν ἑλὼν ἐκάλυψε νέκυν μεγάθυμος Ἀχιλλεὺς
τοῖος γάρ τοι πομπὸς ἅμʼ ἕψεται ἀργεϊφόντης,
εὐνῆς καὶ φιλότητος, ἐπεὶ χόλος ἔμπεσε θυμῷ.
τοῖσι δὲ πόλλʼ ἐπέτελλε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ
εἰς εὐνὴν φοιτῶντε, φίλους λήθοντε τοκῆας.
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ