- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:SELECTIVE-SEROTONIN REUPTAKE INHIBITOR
- Reference check
- Tier 1
Show count
selective-serotonin reuptake inhibitor
Checked count receiptOpening
Opening page.
Latin Ordinal
Showing 53 of 201 checked matches: 3 names, 198 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
selective-serotonin reuptake inhibitor
Checked count receiptEpistle of Paul the Apostle to the Galatians
Checked count receiptself-report personality inventory
Checked count receiptThen Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
For the LORD had spoken unto Moses, saying,
That I may make it manifest, as I ought to speak.
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Be ye therefore followers of God, as dear children;
And it was the third hour, and they crucified him.
yasya te nuu cid aadishaM na minanti svaraajyam
tapasaa ye anaadhRSyaas tapasaa ye sva\r yayuH
Rtaavaanaa ni SedatuH saamraajyaaya sukratuu
indraagnii apasas pary upa pra yanti dhiitayaH
tvam imaa vaaryaa puru divodaasaaya sunvate
shukrasya tvaabhy a\kSaran dhaaraa Rtasya saadane
aryamaNam bhagam adabdhadhiitiin achaa voce sadhanya\H paavakaan
agnir havyaa suSuudati devo deveSu medhiraH
vayaM vo vRktabarhiSo hitaprayasa aanuSak
pra -pra kSayaaya panyase janaaya juSTo adruhe
puuSann anu pra gaa ihi yajamaanasya sunvataH
sa gor ashvasya vi vrajam mandaanaH somyebhyaH
ayaa iva pari caranti devaa ye asmabhyaM dhanadaa udbhidash ca
saM vatsa iva maatRbhir indur hinvaano ajyate
utaaham asmi saMjayaa patyau me shloka uttamaH
takSan naasatyaabhyaam parijmaanaM sukhaM ratham
aibhir agne duvo giro vishvebhiH somapiitaye
oSadhiir iti maataras tad vo deviir upa bruve
shumbhamaanaa Rtaayubhir mRjyamaanaa gabhastyoH
indrajyeSThaa marudgaNaa devaasaH puuSaraatayaH
indra syaama sugopaaH shuura syaama sugopaaH
nakiim indro nikartave na shakraH parishaktave
mahiim amuSNaaH pRthiviim imaa apo mandasaana imaa apaH
navaM nu stomam agnaye divaH shyenaaya jiijanam
kim aad utaasi vRtrahan maghavan manyumattamaH
agniM kRte svadhvare puurur iiLiitaavase
shaM no deviir abhiSTaya aapo bhavantu piitaye
taM hinvanti madacyutaM hariM nadiiSu vaajinam
atithim maanuSaaNaaM suunuM vanaspatiinaam
rathiitamaM rathiinaaM vaajaanaaM satpatim patim
eSo uSaa apuurvyaa vy u\chati priyaa divaH
sahaavaan dasyum avratam oSaH paatraM na shociSaa
aa tvaa gobhir iva vrajaM giirbhir RNomy adrivaH
tvam it saprathaa asy agne traatar Rtas kaviH
tvaM soma vipashcitam punaano vaacam iSyasi
tad va ukthasya barhaNendraayopastRNiiSaNi
prati tvaa duhitar diva uSo jiiraa abhutsmahi
indrajyeSThaa marudgaNaa devaasaH puuSaraatayaH
eSaayukta paraavataH suuryasyodayanaad adhi
sa tvaamadad vRSaa madaH somaH shyenaabhRtaH sutaH
πολλὰ παθών· νῦν αὖ με τεῇς ἐν χερσὶν ἔθηκε
χειρὶ λαβὼν ἀραρυῖαν ἐφʼ ἵπποιιν ἀνόρουσεν
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ