- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 27:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 50 of 118 checked matches: 118 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־ יָקִ֛ים אֶת־ דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה־ הַזֹּ֖את לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־ הָעָ֖ם אָמֵֽן׃
כִּ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־ מִצְוָת֖וֹ הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת ׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֺנָ֥ה בָֽהּ׃
וְאָֽמְרוּ֙ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם עַל־ מֶ֨ה עָשָׂ֧ה יְהוָ֛ה כָּ֖כָה לָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את מֶ֥ה חֳרִ֛י הָאַ֥ף הַגָּד֖וֹל הַזֶּֽה׃
אֶת־ צֹאנָ֥ם וְאֶת־ בְּקָרָ֖ם וְאֶת־ חֲמֹרֵיהֶ֑ם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־ בָּעִ֛יר וְאֶת־ אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה לָקָֽחוּ׃
וְעַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר יִהְיוּ־ לָ֑ךְ מֵאֵ֣ת הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵהֶ֥ם תִּקְנ֖וּ עֶ֥בֶד וְאָמָֽה׃
וְקוֹל֙ כַּנְפֵ֣י הַכְּרוּבִ֔ים נִשְׁמַ֕ע עַד־ הֶחָצֵ֖ר הַחִיצֹנָ֑ה כְּק֥וֹל אֵל־ שַׁדַּ֖י בְּדַבְּרֽוֹ׃
וַיִּהְי֥וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּ֑ר וַֽיִּמְצְא֗וּ אִ֛ישׁ מְקֹשֵׁ֥שׁ עֵצִ֖ים בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃
וְאִֽם־ יִתְקְפוֹ֙ הָאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַעַמְד֣וּ נֶגְדּ֑וֹ וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק׃
אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֢עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־ דַּ֭לְתֹתַי י֤וֹם ׀ י֑וֹם לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
ataariSma tamasas paaram asya prati vaaM stomo ashvinaav adhaayi
agne gRNantam aMhasa uruSyorjo napaat puurbhir aayasiibhiH
ud v eti prasaviitaa janaanaam mahaan ketur arNavaH suuryasya
yena dyaur ugraa pRthivii ca dRLhaa yena sva\ stabhitaM yena naakaH
tava shravaaMsy upamaany ukthyaaaa\ suteSv indra girvaNaH
maa durvidatraa nirRtir na iishata tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
kayaa matii kuta etaasa ete .arcanti shuSmaM vRSaNo vasuuyaa
duuraac cid aa vasato asya karNaa ghoSaad indrasya tanyati bruvaaNaH
avindann u darshatam apsv a\ntar devaaso agnim apasi svasRRNaam
adabdhebhis tava gopaabhir iSTe .asmaakam paahi triSadhastha suuriin
taM tvaa naraH prathamaM devayanto maho raaye citayanto anu gman
vishve devaa anamasyan bhiyaanaas tvaam agne tamasi tasthivaaMsam
vi yo mame yamyaaaa\ saMyatii madaH saakaMvRdhaa payasaa pinvad akSitaa
kiM no asya draviNaM kad dha ratnaM vi no voco jaatavedash cikitvaan
bhago vibhaktaa shavasaavasaa gamad uruvyacaa aditiH shrotu me havam
ataariSma tamasas paaram asya prati vaaM stomo ashvinaav adhaayi
idaM su me maruto haryataa vaco yasya tarema tarasaa shataM himaaH
tvayaa hitam apyam apsu bhaagaM dhanvaanv aa mRgayaso vi tasthuH
indro raajaa jagatash carSaNiinaam adhi kSami viSuruupaM yad asti
abhy e\naM vajra aayasaH sahasrabhRSTir aayataarcann anu svaraajyam
shuciM somaM shucipaa paatam asme indravaayuu sadatam barhir edam
maakudhrya\g indra shuura vasviir asme bhuuvann abhiSTayaH
protaye varuNam mitram indram marutaH kRSvaavase no adya
raatryaaM tamo adadhur jyotir ahan bRhaspatir bhinad adriM vidad gaaH
evaa cana taM yashasaam ajuSTir naaMho martaM nashate na pradRptiH
shataM varcinaH sahasraM ca saakaM hatho apraty asurasya viiraan
acyutaa cid viiLitaa svojo rujo vi dRLhaa dhRSataa virapshin
antaH pashyanti vRjinota saadhu sarvaM raajabhyaH paramaa cid anti
ubhe dyaavaapRthivii vishvaminve aryamaa devo aditir vidhaataa
tubhyaM giro vipraviiraa iyaanaa dadhanvira indra pibaa sutasya
naasya vartaa na tarutaa nv a\sti maruto yam avatha vaajasaatau
tisro deviiH svadhayaa barhir edam achidram paantu sharaNaM niSadya
vishvaahaa tvaa sumanasaH sucakSasaH prajaavanto anamiivaa anaagasaH
ta aa gamantu ta iha shruvantv adhi bruvantu te\ .avantv asmaan
yuuyaM raajaanam iryaM janaaya vibhvataSTaM janayathaa yajatraaH
καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· Ἰησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς.