- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Judges 11:30
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 51 of 146 checked matches: 1 name, 145 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּדַּ֨ר יִפְתָּ֥ח נֶ֛דֶר לַיהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אִם־ נָת֥וֹן תִּתֵּ֛ן אֶת־ בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן בְּיָדִֽי׃
Air Force Intelligence Surveillance and Reconnaissance
Checked count receiptAnd they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
And he is before all things, and by him all things consist.
A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
amartyaM cid daasam manyamaanam avaabhinad ukthair vaavRdhaanaH
Rtasya yoSaa na minaati dhaamaahar-ahar niSkRtam aacarantii
saM yaa daanuuni yemathur divyaaH paarthiviir iSaH
samaanaM cid ratham aatasthivaaMsaa naanaa havete sa janaasa indraH
devakaM cin maanyamaanaM jaghanthaava tmanaa bRhataH shambaram bhet
etaany agne navatir nava tve aahutaany adhirathaa sahasraa
tvaaM ha tyad indraarNasaatau sva\rmiiLhe nara aajaa havante
na taM vidaatha ya imaa jajaanaanyad yuSmaakam antaram babhuuva
teSaaM hi citram ukthya\M varuutham asti daashuSe
sa no devebhiH pavamaana radendo rayim ashvinaM vaavashaanaH
yadaa suuryam amuM divi shukraM jyotir adhaarayaH
tvaM daataa prathamo raadhasaam asy asi satya iishaanakRt
vayaa id agne agnayas te anye tve vishve amRtaa maadayante
yena jyotir ajanayann RtaavRdho devaM devaaya jaagRvi
taM hotaaram adhvarasya pracetasaM vahniM devaa akRNvata
abodhi jaara uSasaam upasthaad dhotaa mandraH kavitamaH paavakaH
gaavo dhenavo barhiSy adabdhaa aa yat sadmaanaM divyaM vivaasaan
devaas taM sarve dhuurvantu brahma varma mamaantaram
praataryaavaaNaa rathye\va viiraajeva yamaa varam aa sacethe
yo na idam-idam puraa pra vasya aaninaaya tam u va stuSe
striyaM yad durhaNaayuvaM vadhiir duhitaraM divaH
triiNi tritasya dhaarayaa pRSTheSv erayaa rayim
ashvaavatiiM somaavatiim uurjayantiim udojasaM \.\
asmaakaM te madhumattamaaniimaa bhuvan savanaa teSu harya
apaaM sakhaa prathamajaa Rtaavaa kva\ svij jaataH kuta aa babhuuva
saMdaanam arvantam paDbiisham priyaa deveSv aa yaamayanti
RSe mantrakRtaaM stomaiH kashyapodvardhayan giraH
ye te sarasva uurmayo madhumanto ghRtashcutaH
yad adyaashvinaav apaag yat praak stho vaajiniivasuu
aa na stomam upa dravat tuuyaM shyenebhir aashubhiH
aa yaH puraM naarmiNiim adiided atyaH kavir nabhanyo\ naarvaa
prati tyaM caarum adhvaraM gopiithaaya pra huuyase
na soma indram asuto mamaada naabrahmaaNo maghavaanaM sutaasaH
asmaakaM te savanaa santu shaMtamaa madaaya dyukSa somapaaH
devebhyas tvaa vRthaa paajase .apo vasaanaM harim mRjanti
yo jaagaara tam RcaH kaamayante yo jaagaara tam u saamaani yanti
imaa vo havyaa maruto rare hi kam mo Sv a\nyatra gantana
νύξʼ, ἐκ δʼ ἔσπασεν ἔγχος· ὃ δʼ ἑσπόμενος πέσε δουρὶ
εὐχομένου, ὡς τὸ πρὶν ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσιν,
δόρπον ἔπειθʼ εἵλοντο κατὰ στρατόν· αὐτὰρ Ἀχαιοὶ
ἴφθιμον Μελάνιππον. ὃ δʼ ὄφρα μὲν εἰλίποδας βοῦς
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
τὼ δʼ ἀμφὶς φρονέοντε δύω Κρόνου υἷε κραταιὼ
τέρποντες πυκινῶς ἀκαχήμενον· οὐδέ τι θυμῷ
κείσοντʼ ἐν προθύροισι. νέῳ δέ τε πάντʼ ἐπέοικεν