- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 23:19
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 52 of 129 checked matches: 2 names, 127 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־ תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃
וַֽיִּגְּשׁוּ֙ אֶל־ הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־ בֵּ֣ית יוֹסֵ֑ף וַיְדַבְּר֥וּ אֵלָ֖יו פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת׃
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה שִׂפְתֵ֫י שָׁ֥קֶר הַדֹּבְר֖וֹת עַל־ צַדִּ֥יק עָתָ֗ק בְּגַאֲוָ֥ה וָבוּז׃
הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־ צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־ אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשֹׂת֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה׃
יֽ֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃
enzyme-linked-immunosorbent serologic assay
Checked count receiptPrayer of Azariah and Song of the Three Holy Children
Checked count receiptSeek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
vishve devaaso apturaH sutam aa ganta tuurNayaH
induM rihanti mahiSaa adabdhaaH pade rebhanti kavayo na gRdhraaH
mahash cid agna enaso abhiika uurvaad devaanaam uta martyaanaam
tam u tvaa nuunam asura pracetasaM raadho bhaagam ivemahe
ny a\ghnyasya muurdhani cakraM rathasya yemathuH
sa ghaa naH suunuH shavasaa pRthupragaamaa sushevaH
na yasya devaa devataa na martaa aapash cana shavaso antam aapuH
aa no mahiim aramatiM sajoSaa gnaaM deviiM namasaa raatahavyaam
yamasya maa yamya\M kaama aagan samaane yonau sahasheyyaaya
tam aaganma sobharayaH sahasramuSkaM svabhiSTim avase
pra shukraaso vayojuvo hinvaanaaso na saptayaH
te satyena manasaa gopatiM gaa iyaanaasa iSaNayanta dhiibhiH
aa yaH somena jaTharam apiprataamandata maghavaa madhvo andhasaH
vishvaayuM vishvavedasaM hotaaraM yajataM kavim
taM tvaa vayaM vishvavaaraa shaasmahe puruhuuta
ni baadhate amatir nagnataa jasur ver na veviiyate matiH
tyaan nu ye vi rodasii tastabhur maruto huve
sunvaanaayendro dadaaty aabhuvaM rayiM dadaaty aabhuvam
vRSaaNaM vRSabhir yataM sunvanti somam adribhiH
yat samudraati parSathaH pakvaaH pRkSo bharanta vaam
yasyaa ananto ahrutas tveSash cariSNur arNavaH
jyog jiivantaH prajayaa sacemahi somasyotii sacemahi
ugro vaaM kakuho yayiH shRNve yaameSu saMtaniH
na dyaava indra tavasas ta ojo naahaa na maasaaH sharado varanta
ahim ohaanam apa aashayaanam pra maayaabhir maayinaM sakSad indraH
imaaM ta indra suSTutiM vipra iyarti dhiitibhiH
na marDitaa vidyate anya ebhyo deveSu me adhi kaamaa ayaMsata
adhaspadaan ma ud vadata maNDuukaa ivodakaan maNDuukaa udakaad iva
tvaam agne vaajasaatamaM vipraa vardhanti suSTutam
triiNi saraaMsi pRshnayo duduhre vajriNe madhu
Πάτροκλος δʼ ἵπποισι καὶ Αὐτομέδοντι κελεύσας
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ.
τὼ δὲ κορυσσέσθην, ἅμα δὲ νέφος εἵπετο πεζῶν.
ἵππους δʼ Αὐτομέδοντα θοῶς ζευγνῦμεν ἄνωγε,
ὥς τοι ὑποκρίνονται· ἐμοὶ δʼ ἐπιανδάνει οὕτως
Τρῶες μιμνήσκοντο· συνεκλόνεον γὰρ ὀϊστοί.
ὅττί οἱ ὦκʼ ἐπέεσσι φίλης ἀλόχοιο πιθέσθην.
Αἰνεία τί σὺ τόσσον ὁμίλου πολλὸν ἐπελθὼν
ἵππους δʼ Αὐτομέδων τε καὶ Ἄλκιμος ἀμφιέποντες