- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 3:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 51 of 193 checked matches: 1 name, 192 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֡י לֹא֩ אֶל־ עַ֨ם עִמְקֵ֥י שָׂפָ֛ה וְכִבְדֵ֥י לָשׁ֖וֹן אַתָּ֣ה שָׁל֑וּחַ אֶל־ בֵּ֖ית יִשְׂרָאֵֽל׃
וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־ אַרְצֶ֑ךָ וְאָסַפְתָּ֖ אֶת־ תְּבוּאָתָֽהּ׃
musculus obliquus externus abdominis
Checked count receiptAnd Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
vi yaa jaanaati jasuriM vi tRSyantaM vi kaaminam
asmabhyaM vaajiniivasuu maghavadbhyash ca saprathaH
pra suu na etv adhvaro\ .agnaa deveSu puurvyaH
maa no hetir vivasvata aadityaaH kRtrimaa sharuH
yad eSaam pRSatii rathe praSTir vahati rohitaH
saM devaiH shobhate vRSaa kavir yonaav adhi priyaH
yadii vivasvato dhiyo hariM hinvanti yaatave
tam aryamaabhi rakSaty Rjuuyantam anu vratam
taranto aryo araatiir vanvanto aryo araatiiH
yadii maatur upa svasaa ghRtam bharanty asthita
pra -pra vas triSTubham iSam mandadviiraayendave
te sutaaso madintamaaH shukraa vaayum asRkSata
aapapruSii paarthivaany uru rajo antarikSam
yaH suuriSu shravo bRhad dadhe sva\r Na haryataH
praaktaad apaaktaad adharaad udaktaad abhi jahi rakSasaH parvatena
bRhadbhaano shavasaa vaajam ukthya\M dadhaasi daashuSe kave
satyaM tat turvashe yadau vidaano ahnavaayyam
pari tvaagne puraM vayaM vipraM sahasya dhiimahi
aajaasaH puuSaNaM rathe nishRmbhaas te janashriyam
agnir muurdhaa divaH kakut patiH pRthivyaa ayam
vishvaa vasuuni saMjayan pavasva soma dhaarayaa
tvaam id dhi nediSThaM devataataya aapiM nakSaamahe vRdhe
kavishasto bRhataa bhaanunaagaa havyaa juSasva medhira
iha shruta indro asme adya stave vajry RciiSamaH
agner indrasya somasya devaanaam uutibhir vayam
vyuchantii hi rashmibhir vishvam aabhaasi rocanam
indravaayuu manojuvaa vipraa havanta uutaye
dhiSva vajraM gabhastyo rakSohatyaaya vajrivaH
vidmaa hi tvaa vRSantamaM vaajeSu havanashrutam
yo maa paakena manasaa carantam abhicaSTe anRtebhir vacobhiH
kathaa mahe rudriyaaya bravaama kad raaye cikituSe bhagaaya
yas ta uuruu viharaty antaraa dampatii shaye
abhi tvaa puurvapiitaya indra stomebhir aayavaH
adhaa tvaM hi nas karo vishvaa asmabhyaM sukSitiiH
maa datvate dashate maadate no maa riiSate sahasaavan paraa daaH
tava vaayav Rtaspate tvaSTur jaamaatar adbhuta
tava pratnebhir adhvabhir avyo vaare pari priyaH
εἰ δʼ ἄγε τοι κεφαλῇ κατανεύσομαι ὄφρα πεποίθῃς·
μυρομένους δʼ ἄρα τούς γε ἰδὼν ἐλέησε Κρονίων,
καρπαλίμως πρὸ νεῶν ἐχέμεν λαόν τε καὶ ἵππους
κέκλετο δὲ Τρώεσσιν ἑλιξάμενος καθʼ ὅμιλον
μαρμάρῳ ὀκριόεντι βαλών, ὅ ῥα τείχεος ἐντὸς
ὅς ῥα τότʼ Ἀτρεΐδεω Ἀγαμέμνονος ἀντίον ἦλθεν.
τοῦ δʼ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τʼ ἐπικίδναται ἠώς·
ὀξέες ἑστᾶσιν, ποτὶ δʼ αὐτοὺς τεῖχος Ἀχαιῶν,
μή μοι δῶρʼ ἐρατὰ πρόφερε χρυσέης Ἀφροδίτης·