- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 11:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Classical Ordinal
Showing 52 of 217 checked matches: 2 names, 215 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בְּבִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים תָּר֣וּם קָ֑רֶת וּבְפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תֵּהָרֵֽס׃
וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר יְ֝הוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה׃
National Archives and Records Administration
Stored count receiptpositron emission tomography scanner
Stored count receiptAnd said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
nahi manyuH pauruSeya iishe hi vaH priyajaata
preSTham u priyaaNaaM stuhy aaaa\saavaatithim
praataryaavNaH sahaskRta somapeyaaya santya
citraa vaa yeSu diidhitir aasann ukthaa paanti ye
uta syaa shvetayaavarii vaahiSThaa vaaM nadiinaam
atrim anu svaraajyam agnim ukthaani vaavRdhuH
punaanaasash camuuSado gachanto vaayum ashvinaa
uta te suSTutaa harii vRSaNaa vahato ratham
sam puuSan viduSaa naya yo a ~njasaanushaasati
tvaM vipras tvaM kavir madhu pra jaatam andhasaH
tve asurya\m aaruhat kraaNaa mitro na yaj~niyaH
ud u tye suunavo giraH kaaSThaa ajmeSv atnata
nuu anyatraa cid adrivas tvan no jagmur aashasaH
adarshi gaatuvittamo yasmin vrataany aadadhuH
sa no vishvaa divo vasuuto pRthivyaa adhi
uta su tye payovRdhaa maakii raNasya naptyaaaa\
shuddho rayiM ni dhaaraya shuddho mamaddhi somyaH
niyutvaan vaayav aa gahy ayaM shukro ayaami te
vi mRLiikaaya te mano rathiir ashvaM na saMditam
adha sma yasyaarcayaH samyak saMyanti dhuuminaH
pra gaayataabhy a\rcaama devaan somaM hinota mahate dhanaaya
yasmin vRkSe supalaashe devaiH sampibate yamaH
jeSaH sva\rvatiir apaH saM gaa asmabhyaM dhuunuhi
tato viSam pra vaavRte paraaciir anu saMvataH
agniM yaj~neSu puurvyaM nabhantaam anyake same
yo vaam uruvyacastamaM ciketati nRpaayyam
Τρῶας ἔπειθʼ Ἑλένην καὶ κτήματα πάντʼ ἀποδοῦναι,
παῖδʼ ἔτʼ ἐόντʼ, οὔ πω μάλα εἰδότε θούριδος ἀλκῆς.
τειρόμενον βασιλῆα μάχης ἀπάνευθε φέροντες.
ἐλθὼν δυσμενέεσσιν. ἀνὴρ δʼ ὤριστος ὄλωλε
σχήσεσθʼ, ἀλλʼ ἐν νηυσὶ μελαίνῃσιν πεσέεσθαι.
Τρωϊάδας δὲ γυναῖκας ἐείκοσιν αὐτὸς ἑλέσθω,
ὣς ἄρα μιν εἰπόντα τέλος θανάτοιο κάλυψε·
τύμβῳ ἐπιθρῴσκων Μενελάου κυδαλίμοιο·
ὅς τʼ ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν
τεῖχος ἐΰδμητον, κανάχιζε δὲ δούρατα πύργων
τῶν δὲ τρίτων Ἕλενος καὶ Δηΐφοβος θεοειδὴς
σήμερον· οὐ γάρ φημʼ ἐπέεσσί γε νηπυτίοισιν
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ·
ποικίλον, ὅν ῥʼ αὐτὴ ποιήσατο καὶ κάμε χερσίν·
ἤμβροτες, οὐδʼ ἄρα πώ τι θεοῖς ἐπιείκελʼ Ἀχιλλεῦ
τοῖος ἔην Τυδεὺς Αἰτώλιος· ἀλλὰ τὸν υἱὸν
τόφρα δέ οἱ Μενέλαος ἀρήϊος ἦλθεν ἀμύντωρ,
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ