- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 14:14
- Reference check
- Tier 1
Show text
יְהוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִישֽׁוּן׃
Opening
Opening page.
Hebrew Standard
Showing 41 of 41 checked matches: 9 names, 32 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יְהוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִישֽׁוּן׃
בְּ֭לִבִּי צָפַ֣נְתִּי אִמְרָתֶ֑ךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֶֽחֱטָא־ לָֽךְ׃
תרנסמוגריפיקתיון
Stored count receiptתריפלקס הימנליתר
Stored count receiptקתופיק גסתתיון
Stored count receiptסורגיקל ינסתרומנת
Stored count receiptפותוגרפיק פרינת
Stored count receiptשוותינג סקריפת
Stored count receiptלקתרונגתיויתי
Stored count receiptמינימללי ינוסיו קורונרי ביפסס סורגרי
Stored count receiptקוממוניקתינג רתרי
Stored count receiptAnd Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
And he arose, and departed to his house.
sadyo jaj~naano vi hiim iddho akhyad aa rodasii bhaanunaa bhaaty antaH
shunahotreSu matsva prajaaM devi didiDDhi naH
abhi vo deviiM dhiyaM dadhidhvam pra vo devatraa vaacaM kRNudhvam
aryamaNam bRhaspatim indraM daanaaya codaya
dhaasiM kRNvaana oSadhiir bapsad agnir na vaayati
imaM no yaj~nam amRteSu dhehiimaa havyaa jaatavedo juSasva
hRdrogam mama suurya harimaaNaM ca naashaya
prati na iiM surabhiiNi vyantu
ἡγεμόνων· πρῶτος δὲ ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων
σκυζομένη Διὶ πατρί, χόλος δέ μιν ἄγριος ᾕρει·
βῆ δὲ μετʼ Αἴσηπον καὶ Πήδασον, οὕς ποτε νύμφη
σκυζομένη Διὶ πατρί, χόλος δέ μιν ἄγριος ᾕρει·
οὐ μὲν γάρ τίς σʼ ἄλλος Ἀχαιῶν ἐξεναρίξει.
καὶ μέν οἱ Λύκιοι τέμενος τάμον ἔξοχον ἄλλων
ἔνδον ἅπας πεπάλακτο· δάμασσε δέ μιν μεμαῶτα.
δυσμενέες δʼ ἄνδρες σχεδὸν εἵαται· οὐδέ τι ἴδμεν
ἐν Λυκίῃ, πάντες δὲ θεοὺς ὣς εἰσορόωσι,
χαιτάων κατέχευε λοέσσας ὕδατι λευκῷ.
τὸν δʼ ἐπιμειδήσας προσέφη κρείων Ἀγαμέμνων
ἔνδον ἅπας πεπάλακτο· δάμασσε δέ μιν μεμαῶτα.
Ἴλιον εἰς εὔπωλον, ἵνα Τρώεσσι μάχοιτο.
ἔνδον ἅπας πεπάλακτο· δάμασσε δέ μιν μεμαῶτα·
τοῖον Πάνθου υἱὸν ἐϋμμελίην Εὔφορβον
νηπίη, οὐδʼ ἐνόησεν ὅ μιν μάλα τῆλε λοετρῶν
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ