- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:UNGRADABLE OPPOSITION
- Reference check
- Tier 1
Show count
ונגרדבל ופפוסיתיון
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 100 of 348 checked matches: 210 names, 138 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
ונגרדבל ופפוסיתיון
Stored count receiptמתמפתמין הידרוחלוריד
Stored count receiptקומולתיו פרפררד סתוקך
Stored count receiptקרתופתלום גוממיפרום
Stored count receiptנורומוסקולר יונקתיון
Stored count receiptפורפל חינס הווסס
Stored count receiptינקלוסיון בודי מיוסיתיס
Stored count receiptסילוילגוס פלורידנוס
Stored count receiptסומתותרופיק הורמון
Stored count receiptינתרנתיונל ורגניזתיון
Stored count receiptגנוס נוהיגרופורוס
Stored count receiptתריוסתיום פרפוליתום
Stored count receiptונקונסקינתיווסנסס
Stored count receiptלתרנתיון וף גנרתיונס
Stored count receiptקפרימולגוס קרוליננסיס
Stored count receiptבלו וגתל פוור לס וינס
Stored count receiptגנוס קמפילורהינחוס
Stored count receiptפלקסיבל סיגמוידוסקוף
Stored count receiptפירר-יוסף פרוודהון
Stored count receiptחנופודיום קפיתתום
Stored count receiptפפתית סופפרססנת
Stored count receiptדוקתור וף הומן לתתרס
Stored count receiptוקקיניום פננסילוניקום
Stored count receiptסרקוקפלוס סקולנתוס
Stored count receiptפלסתין ליברתיון פרונת
Stored count receiptמיתריפתילין הידרוחלוריד
Stored count receiptפרינקיפל וף פרסימוני
Stored count receiptפרותון סינחרותרון
Stored count receiptפירר יוסף פרוודהון
Stored count receiptדקסתרומפתמין סולפת
Stored count receiptליננתוס דינתיפלורוס
Stored count receiptחמקיפריס נוותכתנסיס
Stored count receiptקפרימולגוס ווקיפרוס
Stored count receiptין וגוסת דומיניקו ינגרס
Stored count receiptמונוניחוס ולקרנוס
Stored count receiptין-וגוסת-דומיניקו ינגרס
Stored count receiptסתילופורום דיפיללום
Stored count receiptקרוקודילוס פורוסוס
Stored count receiptורדר פלורונקתיפורמס
Stored count receiptברון וליויר וף בריגהתון
Stored count receiptלו וף דימינישינג רתורנס
Stored count receiptרוולותיונרי קלנדר מונת
Stored count receiptסובדיויסיון קיקדופיתין
Stored count receiptקומפלקס פרפוסיתיון
Stored count receiptקפיתל וף ת פיליפפינס
Stored count receiptפדיוקקתוס כנוולתוניי
Stored count receiptוניתד סתתס ינתלליגנק גנקי
Stored count receiptסתת וית לימיתד רקוגניתיון
Stored count receiptיוהן וגוסתוס רובלינג
Stored count receiptמורפופללוס תיתנום
Stored count receiptAnd the sons of Pallu; Eliab.
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Shimei the son of Elah, in Benjamin:
ashveva citraaruSii maataa gavaam Rtaavarii
yaj~naanaaM rathye\ vayaM tigmajambhaaya viiLave
gobhiS Te varNam abhi vaasayaamasi
sa tigmajambha rakSaso daha prati
yasyaamitaani viiryaaaa\ na raadhaH paryetave
taa ~n juSethaam arepasaav abhi prayaH
sahasraM yaahi pathibhiH kanikradat
yena jyotiiMSy aayave manave ca viveditha
vishvakarmaa vishvadevo mahaaM+ asi
sam it taan vRtrahaakhidat khe araaM+ iva khedayaa
evaa tvaM dashamaasya sahaavehi jaraayuNaa
ayaM samaha maa tanuuhyaate janaaM+ anu
Rtaavaanaav Rtam aa ghoSato bRhat
maa bhema maa shramiSmograsya \!\ sakhye tava
puuSann iha kratuM vidaH
shiitike shiitikaavati hlaadike hlaadikaavati
purukSuM vishvadhaayasam
agne yajiSTho adhvare devaan devayate yaja
sa na stavaana aa bhara gaayatreNa naviiyasaa
ariSyanto ni paayubhiH sacemahi
indraM kSoNiir avardhayan vayaa iva
χρύσειαι ζωῇσι νεήνισιν εἰοικυῖαι.
ἀλλὰ μάλα Τρῶες δειδήμονες· ἦ τέ κεν ἤδη
μὴ δὴν Αἰγιάλεια περίφρων Ἀδρηστίνη
ἦ γὰρ ἂν Ἀτρεΐδη νῦν ὕστατα λωβήσαιο.
ἐὰν ⸀δὲ ἐρωτήσω, οὐ μὴ ⸀ἀποκριθῆτε.
δέρμα, παρηέρθη δὲ κάρη, ὑπέλυντο δὲ γυῖα.
ἀράων ἀΐων Νηληϊάδαο γέροντος.
καί τοι ἐμοὶ παρά τε κλισίῃ καὶ νηῒ μελαίνῃ
ἦ καὶ ἐπʼ ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα βαρεῖαν,
ἠὲ σαωθῆναι καὶ ἀπώσασθαι κακὰ νηῶν.
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ