- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 12:37
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 225 checked matches: 225 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
ni yad vRNakSi shvasanasya muurdhani shuSNasya cid vrandino roruvad vanaa
vRSNo vadhriH pratimaanam bubhuuSan purutraa vRtro ashayad vya\staH
यत्तु कामेप्सुना कर्म साहङ्कारेण वा पुनः । क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम्
महर्षीणां भृगुरहं गिरामस्म्येकमक्षरम् । यज्ञानां जपयज्ञोऽस्मि स्थावराणां हिमालयः
Καὶ ταῦτα εἰπὼν θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο.
τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι.
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ
وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُونَ
قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ
وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ