- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 51:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 287 checked matches: 2 names, 285 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Better is a little with righteousness than great revenues without right.
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab.
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति । वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते
kSayam bRhantam pari bhuuSati dyubhir devebhir agnir iSito dhiyaavasuH
praacaajihvaM dhvasayantaM tRSucyutam aa saacyaM kupayaM vardhanam pituH
urvii pRthvii hotRvuurye purohite te id vipraa iiLate sumnam iSTaye
tad aahanaa abhavat pipyuSii payo .aMshoH piiyuuSam prathamaM tad ukthya\m
apaaM napaad aa hy asthaad upasthaM jihmaanaam uurdhvo vidyutaM vasaanaH
stutaaso no maruto mRLayantuuta stuto maghavaa shambhaviSThaH
gavyaM cid uurvam ushijo vi vavrus teSaam anu pradivaH sasrur aapaH
mandrasya ruupaM vividur maniiSiNaH shyeno yad andho abharat paraavataH
tad vo vaajaa RbhavaH supravaacanaM deveSu vibhvo abhavan mahitvanam
iSur na dhanvan prati dhiiyate matir vatso na maatur upa sarjy uudhani
ruupaM-ruupam maghavaa bobhaviiti maayaaH kRNvaanas tanva\m pari svaam
Rtasya yoge vi Syadhvam uudhaH shruSTiivariir bhuutanaasmabhyam aapaH
tveSam itthaa samaraNaM shimiivator indraaviSNuu sutapaa vaam uruSyati
ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν· Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται· τί αὐτοῦ ἀκούετε;
μὴ γένοιτο· οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;
وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ
قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَنْ يُخْرِجَاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ