- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 119:91
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 257 checked matches: 1 name, 256 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
For vain men would be wise, though man be born like a wild ass’s colt.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
akrann uSaaso vayunaani puurvathaa rushantam bhaanum aruSiir ashishrayuH
gRSTiH sasuuva sthaviraM tavaagaam anaadhRSyaM vRSabhaM tumram indram
subrahmaaNaM devavantam bRhantam uruM gabhiiram pRthubudhnam indra
uta no .ahir budhnyo\ mayas kaH shishuM na pipyuSiiva veti sindhuH
agne marudbhiH shubhayadbhir RkvabhiH somam piba mandasaano gaNashribhiH
uto pitRbhyaam pravidaanu ghoSam maho mahadbhyaam anayanta shuuSam
shaM na RbhavaH sukRtaH suhastaaH shaM no bhavantu pitaro haveSu
abhi tyam meSam puruhuutam Rgmiyam indraM giirbhir madataa vasvo arNavam
mitras tan no varuNo devo aryaH pra saadhiSThebhiH pathibhir nayantu
sugaa no vishvaa supathaani santu yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
aktuM na yahvam uSasaH purohitaM tanuunapaatam aruSasya niMsate
pra nuu mahitvaM vRSabhasya vocaM yam puuravo vRtrahaNaM sacante
sa na stuto viiravad dhaatu gomad yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
indraH sushipro maghavaa tarutro mahaavraatas tuvikuurmir Rghaavaan
λέγοντες· Προφήτευσον ἡμῖν, χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.
ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا