- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 28:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 502 checked matches: 3 names, 499 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֶת־ מִי֙ יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה וְאֶת־ מִ֖י יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה גְּמוּלֵי֙ מֵֽחָלָ֔ב עַתִּיקֵ֖י מִשָּׁדָֽיִם׃
כִּֽי־ קָר֥וֹב יוֹם־ יְהוָ֖ה עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִ֑ם כַּאֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֙יתָ֙ יֵעָ֣שֶׂה לָּ֔ךְ גְּמֻלְךָ֖ יָשׁ֥וּב בְּרֹאשֶֽׁךָ׃
וְעָשִׂ֤יתָ בַדִּים֙ לַמִּזְבֵּ֔חַ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֗ אֶֽל־ הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֢ר לֹא־ יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ֝שִׁמְךָ֗ לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
וְלֹא־ תוֹתִ֥ירוּ מִמֶּ֖נּוּ עַד־ בֹּ֑קֶר וְהַנֹּתָ֥ר מִמֶּ֛נּוּ עַד־ בֹּ֖קֶר בָּאֵ֥שׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃
וַיִּקַּ֣ח אוֹתָ֔ם נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־ טַבָּחִ֑ים וַיֹּ֧לֶךְ אוֹתָ֛ם אֶל־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל רִבְלָֽתָה׃
וַיָּשִׂ֣ימוּ לָהֶ֔ם אֶת־ פֶּ֥סֶל מִיכָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה כָּל־ יְמֵ֛י הֱי֥וֹת בֵּית־ הָאֱלֹהִ֖ים בְּשִׁלֹֽה׃
וְאִ֖ם לֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ וְנָ֨תַשְׁתִּ֜י אֶת־ הַגּ֥וֹי הַה֛וּא נָת֥וֹשׁ וְאַבֵּ֖ד נְאֻם־ יְהוָֽה׃
וַיְדַבֵּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים בֹּאָה־ אִתִּ֥י הַבַּ֖יְתָה וּֽסְעָ֑דָה וְאֶתְּנָ֥ה לְךָ֖ מַתָּֽת׃
וַיַּעֲנֵ֥ם הַמֶּ֖לֶךְ קָשָׁ֑ה וַֽיַּעֲזֹב֙ הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֔ם אֵ֖ת עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִֽים׃
וַיִּסְע֖וּ מֵהָרֵ֣י הָעֲבָרִ֑ים וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃
כִּ֤י לֹא־ נַ֙חַשׁ֙ בְּיַעֲקֹ֔ב וְלֹא־ קֶ֖סֶם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כָּעֵ֗ת יֵאָמֵ֤ר לְיַעֲקֹב֙ וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל מַה־ פָּ֖עַל אֵֽל׃
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־ ק֥וֹל הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־ הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ רֶ֨חֶם ׀ מְתָ֘ק֤וֹ רִמָּ֗ה ע֥וֹד לֹֽא־ יִזָּכֵ֑ר וַתִּשָּׁבֵ֖ר כָּעֵ֣ץ עַוְלָֽה׃
אֲשֶׁ֤ר עֲשִׁירֶ֙יהָ֙ מָלְא֣וּ חָמָ֔ס וְיֹשְׁבֶ֖יהָ דִּבְּרוּ־ שָׁ֑קֶר וּלְשׁוֹנָ֖ם רְמִיָּ֥ה בְּפִיהֶֽם׃
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
brahma kRNvanto vRSaNaa yuvabhyaaM suviiraaso vidatham aa vadema
yasmaad indraad bRhataH kiM canem Rte vishvaany asmin sambhRtaadhi viiryaaaa\
suuryaM cakSur gachatu vaatam aatmaa dyaaM ca gacha pRthiviiM ca dharmaNaa
yamiSThaasaH saarathayo ya indra te na tvaa ketaa aa dabhnuvanti bhuurNayaH
sa no bodhi puroLaashaM raraaNaH pibaa tu somaM goRjiikam indra
pra yat samudram ati shuura parSi paarayaa turvashaM yaduM svasti
yad vaa dakSasya bibhyuSo abibhyad arandhayaH shardhata indra dasyuun
te baahubhyaaM dhamitam agnim ashmani nakiH So asty araNo jahur hi tam
tena suubharvaM shatavat sahasraM gavaam mudgalaH pradhane jigaaya
uta no rudraa cin mRLataam ashvinaa vishve devaaso rathaspatir bhagaH
ni vajram indro harivaan mimikSan sam andhasaa madeSu vaa uvoca
sa vaavRdhaana ojasaa puruSTuta bhavaa naH sushravastamaH
pra No .avata sumatibhir yajatraaH pra vaajebhis tirata puSyase naH
bhuurikarmaNe vRSabhaaya vRSNe satyashuSmaaya sunavaama somam
ghRtapruSaH saumyaa jiiradaanavaH sapta svasaaraH sadana Rtasya
muurdhaa divo naabhir agniH pRthivyaa athaabhavad aratii rodasyoH
ashvaam iva pipyata dhenum uudhani kartaa dhiyaM jaritre vaajapeshasam
sa shevadhiM ni dadhiSe vivasvati vishvasyaika iishiSe saasy ukthya\H
kSemasya ca prayujash ca tvam iishiSe shaciipata indra vishvaabhir uutibhiH
σπεύδουσʼ ἱδρώουσα κραταιοῦ θηρὸς ὑφʼ ὁρμῆς·
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν·
κουρίδιον ποθέουσα πόσιν τὸν ἄριστον Ἀχαιῶν
σχέτλιος, ὃς τότε μέν μοι ὑπέσχετο καὶ κατένευσεν
Δαρδάνου, ὃν Κρονίδης περὶ πάντων φίλατο παίδων
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ
وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ