- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 104:34
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Reduced
Showing 50 of 552 checked matches: 2 names, 550 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
tridhaatavaH paramaa asya gaavo divash caranti pari sadyo antaan
viveSa yan maa dhiSaNaa jajaana stavai puraa paaryaad indram ahnaH
asi somena samayaa vipRkta aahus te triiNi divi bandhanaani
vRSaa shoNo abhikanikradad gaa nadayann eti pRthiviim uta dyaam
upa no vaajaa adhvaram RbhukSaa devaa yaata pathibhir devayaanaiH
indav indraaya bRhate pavasva sumRLiiko anavadyo rishaadaaH
indra ud aavat patim aghnyaanaam araMhata padyaabhiH kakudmaan
tvaM hi naH pitaa vaso tvam maataa shatakrato babhuuvitha
upastutaa upamaM naadhamaanaa amartyeSu shrava ichamaanaaH
vaivasvataM saMgamanaM janaanaaM yamaM raajaanaM haviSaa duvasya
pra parvataanaam ushatii upasthaad ashve iva viSite haasamaane
tvaam agne harito vaavashaanaa giraH sacante dhunayo ghRtaaciiH
maa haasmahi prajayaa maa tanuubhir maa radhaama dviSate soma raajan
indravaayuu bRhaspatim mitraagnim puuSaNam bhagam
ayaM hi te shunahotreSu soma indra tvaayaa pariSikto madaaya
jyok pashyema suuryam uccarantam anumate mRLayaa naH svasti
tatraa ratham upa shagmaM sadema vishvaahaa vayaM sumanasyamaanaaH
kSatraaya tvaM shravase tvam mahiiyaa iSTaye tvam artham iva tvam ityai
kaviM shashaasuH kavayo .adabdhaa nidhaarayanto duryaasv aayoH
taa iiM vardhanti mahy asya pauMsyaM ni maataraa nayati retase bhuje
vRSaayante mahe atyaaya puurviir vRSNe citraaya rashmayaH suyaamaaH
aad in maatRRr aavishad yaasv aa shucir ahiMsyamaana urviyaa vi vaavRdhe
sa vRtrahendraH kRSNayoniiH puraMdaro daasiir airayad vi
indram eva dhiSaNaa saataye dhaad bRhantam RSvam ajaraM yuvaanam
ὡς ἦλθε φθάμενος· ὃ δὲ βοῦν ἕλε φαίδιμος Αἴας.
εὖτʼ ὄρεος κορυφῇσι Νότος κατέχευεν ὀμίχλην
αἴ κέν πώς μιν ἕλῃς, δώῃ δέ τοι εὖχος Ἀπόλλων.
ὅσσον Λέσβος ἄνω Μάκαρος ἕδος ἐντὸς ἐέργει
ἀμφοτέρας· Ἀχιλεὺς δὲ ἐρυσσάμενος ξίφος ὀξὺ
αὐτὰρ ὃ διογενὴς δόρυ μὲν λίπεν αὐτοῦ ἐπʼ ὄχθῃ
ὅς μοι παλλακίδος περιχώσατο καλλικόμοιο,
ὣς πέσεν, ἀμφὶ δέ οἱ βράχε τεύχεα ποικίλα χαλκῷ.
ὁππότʼ ἀνὴρ ἐθέλῃ πρὸς δαίμονα φωτὶ μάχεσθαι
ὥς ῥα τὸν ὑψοῦ ἔχοντε δύω Αἴαντε κορυστὰ
ὀφθαλμοὺς ῥῖνάς θʼ· ὃ δὲ λὰξ ἐν στήθεσι βαίνων
οἳ δʼ ὅτε δή ῥʼ ἵκανον ὅθι σφίσιν εἶκε λοχῆσαι
φοινήεντα δράκοντα φέρων ὀνύχεσσι πέλωρον
ἔσσομαι, ὡς τὸ πρῶτον ὑπέστην καὶ κατένευσα·
ὦρτο πολὺ πρῶτος μὲν ἄναξ ἀνδρῶν Εὔμηλος
ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ πνεύματι τοῦ νοὸς ὑμῶν,
ἀλλʼ αὐτοῖς ἵπποισι καὶ ἅρμασιν ἆσσον ἰόντες
νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇς, ἐπεὶ οὔ σφισιν ἥδέ γʼ ἑτοίμη
ὣς φάτο, τὸν δὲ πατὴρ ὀλοφύρατο δάκρυ χέοντα·
Ἕκτορα δʼ αἰνὸν ἄχος πύκασε φρένας ἡνιόχοιο·
إِذًا لَأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا